Подготовить магистерскую диссертацию – непростая задача, но для защиты этого недостаточно. Студенту нужно позаботиться о презентации работы и речи для защиты, а иногда — о рецензии на магистерскую диссертацию.
Мы расскажем, как подготовить рецензию на магистерскую работу и приведём образец по разным предметам (кстати, раньше мы уже давали советы, как писать отзыв на реферат, контрольную, курсовую или дипломную).
Больше крутых лайфхаков для учёбы на бакалавриате или магистратуре вы найдёте в нашем информационном телеграм-канале. А в акционной группе мы делимся с подписчиками скидками и выгодными предложениями.
- Что это?
- Виды рецензирования
- Рецензия на магистерскую диссертацию
- Кто может быть внешним рецензентом
- Можно ли гарантировать положительную рецензию на магистерскую работу
- Структура рецензии на магистерскую диссертацию
- Основные данные о работе
- Актуальность, объект и предмет, цель и задачи
- Выводы
- Анализ магистерской диссертации
- Достоинства и недостатки магистерской диссертации в рецензии
- Соблюдение требований
- Замечания в рецензии на магистерскую диссертацию
- Заключение о квалификации автора и мнение о рекомендуемой оценке
- Сведения о рецензенте и его подпись
- Образец, как написать рецензию на магистерскую диссертацию
- Кто пишет рецензию на магистерскую диссертацию
- Внешняя и внутренняя рецензия на диссертацию магистра
- Как писать отзыв
- Недостатки отзыва магистерской диссертации
- Кто пишет отзыв на магистерскую диссертацию
- Отзыв научного руководителя на магистерскую диссертацию
Что это?
Самый важный документ, который может повлиять на оценку защиты магистерской диссертации – это рецензия. Она выражает общее мнение рецензента (специалиста в выбранной вами области) о диссертации, о выводах и предложениях, которые представил магистрант. Рецензия с хорошим отзывом на диссертацию для магистра от рецензента может повлиять на результат защиты.
Как правило, выбрать рецензента магистранту может помочь его научный руководитель. Для защиты дипломной работы на кандидата в бакалавры рецензию может предоставить любой специалист, имеющий высшее образование. Главное условие — он должен работать на разных кафедрах с научным руководителем и быть специалистом по выбранной магистрантом специальности.
Для кандидатов в магистры требования другие: подписать отзыв рецензента для защиты магистерской диссертации вам может кандидат или доктор наук по выбранной специальности (у которого есть квалификация).
Виды рецензирования
Рецензирование бывает внутреннее и внешнее. Внутреннее рецензирование — это, когда рецензент работает в том же вузе или том же факультете, где будет защищаться магистрант. Внешнее рецензирование — рецензентом является специалист из другой организации (работающий в другом вузе или на предприятии). Например, если магистрант защищается по специальности «психология», то внешним рецензентом может быть психолог из какой-либо больницы. Если по специальности «маркетинг», то внешний рецензент может быть сотрудник на любом предприятии, имеющий степень кандидата или доктора наук. Тоже самое и по курсу информатика, право, медицина и т.д.
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования «Нижневартовский государственный университет»
на магистерскую выпускную квалификационную работу
по направлению подготовки
44.04.01 Педагогическое образование
Магистрант Рагузова Яна Александровна
Кафедра лингвистики и перевода
Представленная ВКР на тему «Способы преодоления грамматической интерференции при обучении иностранному языку в школе» содержит текстовую часть в объеме 73 страниц, иллюстративный материал в объеме 32 страниц, 23 таблиц, 11 схем и рисунков.
Работа по содержанию разделов, глубине их проработки и объему (92 страницы)
соответствует требованиям к выпускной квалификационной работе.
ОСНОВНЫЕ ДОСТОИНСТВА И НЕДОСТАТКИ ПРОЕКТА
Актуальность, значимость темы в теоретическом и практическом плане
В условиях развитых межкультурных контактов особое значение приобретает исследования, направленные на снижение языковых барьеров, в том числе минимизацию явления интерференции в процессе обучения иностранным языкам. Обобщив факторы возникновения грамматической интерференции, автор на основе анализа ключевых подходов к обучению грамматике и возрастных особенностей обучающихся и собственной педагогической практики предлагает комплексный подход для снижения уровня интерференции при обучении английскому языку.
2 Краткая характеристика структуры работы
В первой главе (теоретическая часть) автор рассматривает понятие интерференции, причины ее возникновения и уровневый характер, анализирует разные подходы к данному лингвистическому явлению, подробно останавливаясь на системно-структурном. Вторая глава посвящена основным аспектам формирования грамматических навыков с точки зрения имплицитного, эксплицитного и дифференцированного подходов. В практической части (третья глава) описываются типы ошибок, вызванных грамматической интерференцией, а также возможные приемы и упражнения, направленные на их устранение и предотвращение.
3 Достоинства работы
В качестве достоинства работы отметим подробный анализ типологических расхождений изучаемого и родного языков, формирующих предпосылки для возникновения грамматической интерференции и разнообразие продуктивных дидактических приемов (в том числе, наглядных материалов), предлагаемых автором на основе собственного педагогического опыта.
4 Недостатки работы (по содержанию и оформлению)
К недостаткам работы отнесем определенные стилистические недочеты текста исследования, кроме того, представляется более целесообразным вынесение отдельных иллюстраций к третьей главе в Приложение.
5 Особые замечания, пожелания и предложения
Представляется уместным порекомендовать автору подготовить практическое пособие на основе полученных материалов.
Работа заслуживает оценки «отлично».
Рецензент: Трофименко Марина Павловна
к. пед. н., доцент кафедры иностранных языков
на выпускную квалификационную работу
Магистрант Абрамова Екатерина Александровна
Представленная ВКР на тему «Технический перевод в системе подготовки лингвистов-переводчиков» содержит текстовую часть в объеме 62 страниц, иллюстративный материал в объеме 7 страниц, 1 диаграмму, Приложение включает в себя 2 анкеты, 1 образец свидетельства.
Работа по содержанию разделов, глубине их проработки и объему (74 страниц)
Востребованность на современном рынке труда высококвалифицированных технических переводчиков диктует необходимость совершенствовать систему подготовки лингвистов-переводчиков, знакомя их со спецификой данного вида перевода с использованием актуальных технических возможностей, что определяют актуальность и теоретическую значимость рецензируемой работы. Особый интерес представляет экспериментальная часть исследования, описывающая опыт интеграции элементов технической подготовки в процесс обучения лингвистов-переводчиков.
Первую главу автор посвящает особенностям технического перевода в сравнении с другими видами, требованиям, предъявляемым к нему и сложностям, возникающим в процессе работы. Во второй главе автор обращается к методике преподавания перевода и анализирует современные образовательные парадигмы, подходы, в частности, проектную технологию, а также технические возможности, позволяющие подготовить специалистов в области перевода. Третья глава представляет описание эксперимента по использованию курса общетехнической подготовки в обучении студентов, в которой автор делает акцент на вопросах организации процесса, а также контроля и коррекции переводов.
К достоинствам работы следует отнести актуальность исследуемой проблематики, обращение автора к формам сетевого обучения, наличие в работе экспериментальной составляющей и интересного иллюстративного материала, достаточно детальный обзор теоретической базы.
К недостаткам работы следует отнести отсутствие детального анализа результатов анкетирования обучающихся, упоминаемого в третьей главе и отдельные недочеты в оформлении текста.
При реализации дальнейших исследований автору можно посоветовать более широко использовать статистический инструментарий в описании эксперимента.
Магистрант Борисова Дарья Евгеньевна
Представленная ВКР на тему «Проектная работа в современных образовательных системах» содержит текстовую часть на 83 листах, приложения на 17 листах; иллюстративный материал в объеме 24 листов.
Работа по содержанию разделов, глубине их проработки и объему (104 страниц)
Метод проектов как основная технология системно-деятельностного подхода последовательно внедрятся в современные образовательные системы. Полученный опыт безусловно требует описания, анализа, обобщения и выработки детальных рекомендаций. Обучение иностранным языкам создает совершенно особые предпосылки для органичного и продуктивного использования данного метода, что предопределяет актуальность и значимость рецензируемой работы.
Работа состоит из трех глав и имеет обширное приложение. В первой главе автор дает обзор основных понятий и этапов развития проектного метода, уделяя особое внимание типологии проектов и возможностям данной технологии в реализации требований ФГОС. Вторая глава включает детальное описание основных требований к учебному проекту, его структурных составляющих, правил оформления проекта в школе. Отражение нашли также телекоммуникационные технологии в организации проектной деятельности, аспекты координации проекта и взаимодействия ученика и учителя в процессе работы над проектом. Третья глава представляет собой анализ проектов разного типа, реализованных автором в своей педагогической практике.
В качестве положительных характеристик отметим качественный обзор теоретических источников, обширный практический опыт по реализации проектного метода для решения разных задач общего образования, нашедший описание, стремление автора систематизировать и обобщить полученные результаты.
В качестве недостатка отметим некоторую избыточность иллюстративного фотоматериала и однотипность выносимых в Приложение грамот, что привело на наш взгляд к чрезмерному увеличению общего объема работы.
Хотелось бы посоветовать автору перераспределять объемный иллюстративный материал в пользу Приложения.
Министерство науки и высшего образования
Казакова Елена Васильевна
Представленная ВКР на тему «Культурный компонент реалии как языковой единицы» содержит текстовую часть на 63 листах, приложение на 29 листах; иллюстративный материал на 13 листах.
Работа по содержанию разделов, глубине их проработки и объему соответствует требованиям к выпускной квалификационной работе.
ОСНОВНЫЕ ДОСТОИНСТВА И НЕДОСТАТКИ ВКР
Значимость перевода как формы межкультурного и межъязыкового контакта, особое место в процессе перевода, которое отводят современные ученые и практики феномену реалии, типологическое многообразие данного явления, его свойство обновляться довольно быстро с одной стороны, и служить фрагментом культуры, передаваемым следующим поколениям, с другой – все эти аспекты очерчивают степень актуальности рецензируемой работы.
Первую главу автор посвящает теоретическим основам в вопросах изучения культурного компонента реалии, особенно подробно останавливаясь на специфике данного понятия в широком лингвистическом и узком переводоведческом смысле, а также национально-культурному компоненту и проблеме передачи реалий в переводе.
Во второй главе автор анализирует типы реалий, содержащихся в историческом тексте и возможности их адекватной передачи в переводе с немецкого на русский язык. Довольно объемное приложение включает в себя текст-оригинал, анализируемый автором в практической части, и перевод данного текста, выполненный автором.
Достоинства работы, в которых проявились оригинальные выводы, самостоятельность студента, эрудиция, уровень теоретической подготовки, знание литературы и т.д.
К достоинствам работы следует отнести актуальность исследуемой проблематики, достаточно детальный обзор теоретической базы обращение автора к интересному материалу, качественно выполненный перевод которого может быть востребован в преподавании истории и лингвокультурологии. Кроме того, автор систематизировал реалии из данного текста с точки зрения специфики передачи национально-культурного компонента в переводе.
К недостаткам работы следует отнести не всегда детальный анализ отдельных типов реалий, вынесенных автором исследования в таблицы 1-3, которые, безусловно, представляют интерес с точки зрения лингвокультурологии и теории и практики перевода.
Особые замечания, пожелания и предложения Хотелось бы посоветовать автору дополнить выполненный перевод лингвострановедческими комментариями и подготовить методические материалы, с тем, чтобы кропотливый труд и интересный материал нашли свое практическое применение.
Рецензент Трофименко Марина Павловна
кандидат педагогических наук,
С рецензией ознакомлена __________________ «____»____________ 20__ г.
Мельник Мария Сергеевна
Представленная ВКР на тему «Процессы формирования словаря у билингвов» содержит текстовую часть на 88 листах, иллюстративный материал на 27 листах.
Феномен билингвизма вызывает сегодня чрезвычайный интерес не только у широких масс, что обусловлено изменениями в структуре общества, в активности миграционных потоков, но и у исследователей в области психолингвистики, когнитивной лингвистики, дидактики. Изучение вопросов формирования словаря у искусственного и естественного билингва может существенно расширить прикладной арсенал современных методов обучения иностранным языкам.
Работа представляет собой качественное исследование по актуальной тематике с развернутой экспериментальной частью, в теоретических главах системное изложение позволяет автору глубоко проникнуть в сеть изучаемого явления, практическая часть свидетельствует о продуманном и многоэтапном подходе автора, его интересе к получаемым результатам исследования, стремлении их обобщить и осмыслить.
Существенных недостатков работы не отмечено, наблюдается некоторая небрежность в оформлении библиографических источников.
Особые замечания, пожелания и предложения Дальнейшие исследования автора в данной области представляются перспективными, а полученные результаты востребованными.
Казакова Елизавета Валерьевна
Представленная ВКР на тему «Психолингвистический аспект в переводе научно-популярного текста» содержит текстовую часть на 60 листах, приложение на 29 листах; иллюстративный материал на 16 листах.
В современном переводоведении все активнее разрабатываются психолингвистический и лингвокультурный подходы к процессу перевода, при которых языковая и национальная идентичность, эмотивные профили автора, реципиента и переводчика рассматриваются как значимый фактор ретрансляции, влияющий на итоговый результат перевода. Тема исследования представляется весьма актуальной и сложной, а подходы автора к раскрытию темы вызывают научный интерес.
Теоретическая часть состоит из двух глав, в первой главе освещаются механизмы восприятия текста в переводе, аспекты концептуализации языковой картины мира как фактора интерпретации текста; вторая глава посвящена выявлению взаимосвязи типа текста и модели перевода; автор затрагивает ряд интересных аспектов, например, роль речевого поведения в восприятии перевода. В практической части (третья глава) автор, развивая основные теоретические положения исследования, раскрывает вопросы передачи инокультурных компонентов в процессе перевода научно-популярного текста.
В качестве положительных характеристик отметим актуальность подхода к проблематике исследования, качественный обзор современных теоретических источников, интересный практический материал, переведенный автором, стремление автора интерпретировать практический материал через призму теоретических категорий из первой части исследования.
Спорными представляются некоторые формулировки автора в части описания лингвокультурных различий. Замечания вызывает также оформление приложения в части заголовка и форматирования.
С учетом поставленных автором задач представляется продуктивным более широкое применение опроса как метода психолингвистического исследования.
Рецензия на магистерскую диссертацию

Один из самых важных этапов подготовки к защите магистерской диссертации – это получение (написание) рецензии.
Кто может быть внешним рецензентом
Внешним рецензентом (оппонентом) может быть специалист или ученый из другой организации. Это может быть начальник отдела, преподаватель (например, доцент) кафедры стороннего вуза, научный сотрудник. В магистратуре в отличие от бакалавриата, внешний рецензент должен быть человеком имеющим степень кандидата или доктора наук и специальность, относящуюся к выбранной магистрантом теме.
Можно ли гарантировать положительную рецензию на магистерскую работу
Чтобы поставить итоговую оценку за магистерскую диссертацию, комиссии будет важно изучить предоставленный отзыв независимого эксперта в выбранной области магистерского исследования. В ряде случаев, именно рецензия является решающим фактором при принятии решения о выставлении итоговой оценки. Мнение научного руководителя, представленное в отзыве, также учитывается при защите магистранта. Не следует исключать замечания, представленные научным руководителем в отзыве.
На защите может быть задан вопрос о том, как магистрант устранил замечания научного руководителя.
Однако, если вы уверены в полноте и достоверности написанной диссертации, ее актуальности, а также в выводах, которые были вами представлены, то бояться заключения рецензии не стоит. Если магистрант не согласен с замечаниями рецензента, то на защите он может отстоять свои вводы и положения, полученные в ходе написания исследования.
Уверенная позиция магистранта может повлиять на оценку.
Вы можете столкнуть с тем, когда рецензент просит магистранта самостоятельно подготовить рецензию, а рецензент всего лишь ее подпишет. Для написания рецензии на магистерскую диссертацию вы должны ознакомиться с ее структурой и правилами подготовки.
Структура рецензии на магистерскую диссертацию
Если вы посмотрите образцы рецензии на магистерскую работу, то увидите, что они включают в себя следующие пункты:
Рассмотрим каждый из этих пунктов подробнее.
Для наших читателей сейчас действует скидка 10% на любой вид работы
Основные данные о работе
Данный пункт ясен — это шапка рецензии, которую выделяют жирным шрифтом и располагают посередине страницы.
Актуальность, объект и предмет, цель и задачи
В этом разделе рецензент обычно дублирует данные из введения магистерской диссертации.
Рецензент лаконично излагает ключевые тезисы каждого раздела работы.
Выводы
Далее рецензент выделяет интересные положения или проектные разработки исследования, кратко перечисляет общие выводы, которые получил автор.
Анализ магистерской диссертации
В этом пункте рецензент оценивает полноту содержания исследования, и предложенные магистрантом решения проблемы.
Достоинства и недостатки магистерской диссертации в рецензии
Важная часть, где рецензент отмечает положительные и отрицательные стороны диссертации.
Для отражения минусов работы принято использовать определённые речевые клише, их можно увидеть на картинке.

Клише для описания недостатков в магистерской диссертации: пример
Соблюдение требований
В этом пункте рецензирования отражается уровень грамотности работы, соответствие научному стилю и правилам оформления.
Замечания в рецензии на магистерскую диссертацию
Рецензент даёт рекомендации для усовершенствования работы: например, пишет о необходимости использовать дополнительные источники или уделить больше внимания практической части.
Заключение о квалификации автора и мнение о рекомендуемой оценке
Это ключевой пункт рецензии. Здесь рецензент должен написать, соответствует ли представленная работа квалификации магистра в определённой области наук и указать, какую оценку он рекомендует для диссертации.
Сведения о рецензенте и его подпись
В конце рецензии её автор указывает свою должность или учёную степень и звание, ФИО и ставит подпись и дату.
Чтобы вам было проще составить этот документ, мы приведём шаблоны рецензий на магистерскую диссертацию.
Образец, как написать рецензию на магистерскую диссертацию
Теперь у вас есть примеры отзывов рецензенты на магистерскую диссертацию. А если возникли сложности с подготовкой самой ВКР, их всегда помогут решить эксперты студенческого сервиса.
Кто пишет рецензию на магистерскую диссертацию
По правилам рецензию на магистерскую работу должен готовить научный руководитель или внешний рецензент, но иногда они доверяют эту задачу самому магистру и просто подписывают составленный им документ.
Не все учащиеся знают, кто может быть внешним рецензентом. Вы можете попросить научного руководителя помочь найти подходящего эксперта. Это может быть кандидат или доктор наук по вашему профилю из другого вуза или специалист с большим опытом работы в соответствующей сфере.
В любом случае лучше, если студент сам будет уметь писать рецензию на такую выпускную квалификационную работу как магистерская диссертация.
Внешняя и внутренняя рецензия на диссертацию магистра
Полученная рецензия на магистерское исследование является самым важным показателем для принятия решения диссертационным советом об оценки работы на выпускной защите. Научному руководителю или магистранту, важно найти не только авторитетного, но и компетентного специалиста в той области, в которой защищается магистерская диссертация. В качестве рецензента могут быть выбраны научные работники, имеющие ученую степень кандидата или доктора наук.
Рецензию на диссертацию магистра не может писать научный руководитель – он не может выступать в качестве рецензента своему дипломнику – он составляет научный отзыв.
Обычно рецензент знакомится с написанным в магистерской диссертации введением и заключением, а также авторефератом.
Важно! От качественно подготовленного автореферата, который содержит основные выводы исследования, будет зависеть оценка рецензента и его отзыв.
Однако не забывайте, что если ваша речь и презентация понравятся членам комиссии и они согласятся с вашими выводами, то этим можно будет сгладить отрицательные стороны вашей работы, представленные в рецензии.
Посмотрите образцы рецензий и определите, какие основные положения затрагиваются рецензентом при анализе магистерской диссертации.
Пример рецензии на магистерскую диссертацию по специальности менеджмент
Пример рецензии на магистерскую диссертацию по специальности юриспруденция
Пример рецензии на магистерскую диссертацию по специальности педагогика
Независимо от того, нужна ли студенту внутренняя или внешняя рецензия, нужно учитывать правила оформления для этого документа. Перечислим основные требования к рецензии на магистерскую диссертацию:
Стандартный объём рецензии — 1.5–2 страницы.
Также советуем не отступать от общепринятого плана внутренней или внешней рецензии на магистерскую диссертацию.
Примерная структура рецензии:
Рецензия отличается от отзыва тем, что ее текст более детальный и представляет профессиональный взгляд рецензента на дипломный проект. Наиболее важный момент текста рецензии – это отрицательные стороны, которые будут отмечены рецензентом. Магистрант должен отвечать на все замечания и учесть все рекомендации, которые будут предложены рецензентом.
Важно! Главная задача магистранта, определиться с какими выводами рецензента он согласен, а с какими он может поспорить на защите.
Все аргументы магистранта не могут быть голословными, необходимо приводить факты и убедительные аргументы, доказывающие правоту магистранта.
Не стесняйтесь попросить вашего научного руководителя ознакомиться с вашей речью перед защитой. Это позволит избежать вам доклада на защите ненужной информации и выделить основные положения, выносящиеся на защиту вашей магистерской работы.
Как писать отзыв
В начале вашего отзыва от научного руководителя следует написать название «Отзыв научного руководителя о соискателе степени магистра по направлению (здесь необходимо написать название специальности магистранта, например, экономика или психология), название факультета (например, педагогика), полностью фамилия, имя и отчество магистранта, название темы». Данный текст необходимо выделить жирным шрифтом. Установив функцию в документе: выравнивание текста по центру страницы. При написании отзыва для оппонента следует заменить слова «научного руководителя» на «рецензента».
Далее, отступив две строчки, следует написать текст самого отзыва.
Совет! Можно начать со следующей фразы: «Магистрант (ФИО) обучался в магистратуре с 2014 по 2017 года». Года необходимо написать, актуальные для вас.
Следующим пунктом должен стать анализ актуальности выбранной магистрантом темы. Актуальность темы в отзыве должна быть изложена кратко. Педагог или оппонент должен согласиться с соискателем в том, что тема действительно уникальная и современна для науки, психологии, экономики, право или педагогики.
Следующим шагом должен стать анализ и оценка выводов, которые были получены магистрантом в ходе выполнения магистерской диссертации. Не следует перечислять все выводы, а необходимо обозначить только главные и которые относятся к новым знаниям, то есть что-то новое, что предлагает магистрант. Это может быть предложение ввести новый термин в курс психологии, экономики, права и пр., внести существенные изменения в действующее законодательство.
Необходимо оценить список литературы, является он актуальным на сегодняшний день или нет.
Совет! Можно привести пример некоторых видных деятелей науки, педагогов или специалистов в области по теме исследования, которых магистр упомянул в работе.
Недостатки отзыва магистерской диссертации
В заключение отзыва необходимо перечислить положительные и отрицательные качества соискателя.
Образец: «Магистрант за время обучения показал себя только с положительной стороны, посещал учебные занятия, активно участвовал в учебном процессе, в конференциях и семинарах.»
Необходимо также подчеркнуть, что магистрант сдал все вовремя (диссертацию и автореферат). Все доработки, на которые ссылался научный руководитель, были устранены.
По окончанию написания отзыва его следует отправить для прочтения вашему преподавателю, а затем уже внешнему рецензенту.
Пример отзыва руководителя на магистерскую диссертацию
Образец отзыва научного руководителя на магистерскую диссертацию по экономике
Пример структуры отзыва на магистерскую диссертацию, образец:
Отзыв на магистерскую работу. Образец

Кто пишет отзыв на магистерскую диссертацию
Как показывает практика, писать отзыв за научного руководителя и оппонента должен самостоятельно будущий магистр. Не стоит переживать из-за того, что на магистранта выпала участь написать отзыв за преподавателя и внешнего рецензента. В будущем такой опыт поможет вам подготовить отзыв на кандидатскую диссертацию и автореферат, который строго оценивается диссертационным советом.
Магистрант должен написать отзыв без ошибок, чтобы он был уникальным и понятным для членов педагогической комиссии, которые соберутся на защиту. Форма и структура отзыва проста.

Важно! Следует написать актуальность темы, обозначить цель работы, объект и предмет, оценить выводы, которые были сделаны магистром. Необходимо показать, как была достигнута цель исследования, и какие результаты были получены магистрантом. Объем работы не должен превышать 5 страниц.
Отзыв научного руководителя на магистерскую диссертацию

После написания магистерской диссертации важным является получение официального отзыва, который должен быть предоставлен научным руководителем и внешним рецензентом (оппонентом).
