ВАЖНО НА ЛАТЫНИ


Важный

ВАЖНЫЙ — перевод слова с русского на латынь онлайн. Значение слова «ВАЖНЫЙ» может использоваться для татуировки на латыни. Перевод слова «ВАЖНЫЙ» c русского на латинский язык:

omnes qui sunt, qui fuerunt, qui futuri sunt — все (те), которые существуют, которые существовали которые будут существовать

2) происходить, совершаться, приключаться, бывать, случаться

senatus hodie fuerat futurus — сенат должен был собраться (заседание сената должно было состояться) сегодня

а) быть налицо, быть в наличии, иметься

flumen est Arar, quod in Rhodanum influit — есть река Арар, которая впадает в Родан

sunt, qui, quod sentiunt, non audent dicere — есть (люди), которые некоторые) не решаются высказывать то, что думают;

sunt verba et voces, quibus hunc lenire dolorem possis — существуют слова и звуки, посредством которых ты мог бы унять это страдание

est, quibus Eleae concurrit palma quadrigae — есть (такие), которые в Элее оспаривают первенство в состязании квадриг

4) быть верным, действительным

certum non habeo, ubi sis aut ubi futurus sis — я точно не знаю, ни где ты находишься, ни куда собираешься

ab aliquo esse — происходить от кого-л. держать чью-л. сторону

6) пребывать, состоять в браке, находиться в связи

7) содержаться, быть написанным

exemplum litterarum, in quo erat illas undĕcim esse legiones — копия письма, в котором было сказано, что этих легионов было одиннадцать

8) изредка являться, приходить

11) принадлежать, быть присущим, свойственным

12) находиться в зависимости, зависеть

15) быть, служить, способствовать, приносить

saluti esse , — способствовать спасению, быть на благо

17) с быть (при)годным, подходящим

solvendo (или aeri alieno ) esse — быть платёжеспособным

18) в больше не существовать, погибнуть

fuimus Troes, fuit Ilium — нет уж нас, троянцев, нет больше Илиона

sive erimus, seu nos fata fuisse volent = ) — буду ли я жив, или судьбе будет угодно, чтобы я погиб

1) быть, служить, являться, представлять собой

2) принадлежать, быть присущим, быть признаком, свойством

nulli (= nullius) consilii esse — растеряться, быть в смущении

hominum, non causarum toti erant — (римляне в то время) были преданы личностям, а не делам (принципам)

4) надлежать, подобать, быть обязанностью

5) служить, способствовать

ea, quae diutinae obsidionis tolerandae erant — то, что помогало (могло помочь) выдержать длительную осаду

6) иметь, обладать

7) + составлять, образовывать, состоять

ager nunc multo pluris est, quam tunc fuit — (это) поле стоит теперь много дороже, чем стоило тогда

vestimenta, quae vix fuissent decem sestertiorum — носильные вещи, которые стоили никак не больше 10 сестерциев

9) быть важным, иметь значение

10) est возможно бывает, случается

est, ubi damnum praestet facere, quam lucrum — бывает, что (бывают такие случаи, когда) убыток приходится предпочесть прибыли. — futurus

II
III

Найдено в 1 словаре

ēmī, ēmptum, ere

; vestes de textrinā

Добавить в мой словарь

Пока нет переводов этого текста. Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

im-porto, āvī, ātum, āre

Словосочетания

акромион (плечевой отросток)

— species; genus (cibi; arborum atque frugum; aves omne genus); forma (agri; corporis); aspectus; prospectus; spectaculum; conspectus; spectaculum; visus; consicuum; facies; titulus;

• вид вдаль, издали — prospectus;

• вид сверху вниз — despectus;

• вымерший вид — species emortua;

• вымирающий вид — species emoriens;

• вымышленный вид — species ficta;

• высокогорный вид — species altimontana;

• зарождающийся вид — species enascens;

• интересный вид — species curiosa;

• естественный вид — species naturalis;

• искусственный вид — species artificialis;

• ископаемый вид — species fossilis;

• исчезающий вид — species evanescens;

• исчезнувший вид — species evanida; habitus;facies;

• общий вид ботанического сада — aspectus horti botanici;

• северный склон имеет вид крутой, неприступной стены — declivitas borealis muri ardui et inaccessibilis aspectum praebet;

• вид с вершины горы — prospectus e cacumine montis; visus,a,um;

• вид цветка сбоку (сверху, снизу) — flos a latere (a superiore, ab inferiore) visus;

• корни употребляются в пищу в виде салата — radices pro acetariis comeduntur;

• в увеличенном виде — amplificatus;

• в уменьшенном виде — deminutus;

• принять важный вид — vultum componere;

• принять серьёзный вид — vultum adducere; vultus severos induere;

• принять вид старухи — simulare anum;

• быть на виду — in conspectu esse;

• терять из виду — e conspectu amittere;

• под видом оказания услуги — officii simulatione;

• под видом чего-л. — facie alicujus rei;

• под обманчивым видом добродетели — specie virtutis et umbra;

• делать вид — se facere (se facere alias res agere);

• делать вид, что согласен — vultu assentire;

• Это всё только для виду — ea omnia ostentui esse credo;

• многие льют слёзы лишь для вида — lacrimas fundunt, ut ostendant;

• возымев виды на что-л. — spem alicujus rei nactus;

• виды на урожай — segetis fides;

• не подавать вида, что страшно — mussitare timorem;

• не подавать виду о своём замысле — consilium vultu tegere;

• иметь в виду одно, а притворно утверждать другое — aliud agere, aliud simulare;

• иметь в виду общественное благо — videre salutem publicam;

• есть виды на победу — ostenditur victoria;

• каков он на вид? — Qua facie est?

• вся природа имела однообразный вид — unus erat toto naturae vultus in orbe;

• потрясённый вид — coloris et vultus turbatio;

• белоснежный на вид — niveus videri;

Оцените статью