accūsātīvus (s.-ent. casus), m.
l’accusatif. — Varr. L. 8, 67.
— subst. m. accūsātīvus: l’accusatif. — Quint. 7, 9, 10.
— accusativae praepositiones, Isid. Orig. 1, 13, 1: prépositions qui régissent l’accusatif.
accūsātīvus, a, um (accuso), die Anklage betreffend; dah. als gramm. t.t., casus accus., der Akkusativ od. vierte Fall, Quint. 7, 9, 10 u. spät. Gramm. (bei Varr. L L. 8, 66 casus accusandi).
accusativa, accusativum ADJ
accusative/objective (applied to case)
2) крушение, крах, падение ; гибель, смерть
3) ошибка, погрешность, проступок
4) склон, исход, конец
5) падеж
7) случай, повод, возможность
10) происшествие, событие случайное, неожиданное)
11) несчастное происшествие, несчастье
si quis c. puerum egerit Orco — если какой-л. несчастный случай увлечёт ребёнка в преисподнюю пресечёт его жизнь)
cāsus, ūs, m. (cado), das Fallen, der Fall, I) im allg.: A) eig.: a) im Raume, sowohl das Herabfallen, stillicidi, Lucr.: nivis, Liv.: fulminum, Plin.: lapidum, Plin. ep. – als das Einfallen, Einstürzen, camerae, Dict.: celsae graviore casu decidunt turres, Hor. – u. das Umfallen, Umstürzen, der Umsturz, Sturz, vehiculi, Plin.: equi, Spart.: gravi casu concĭdere, Phaedr.: ad casum dare, umwerfen, Acc. fr.: casus, quo (infantes) in terram toties deferuntur, Quint. – im Bilde, v. polit. Fall, Sturz, Cic. Sest. 140; u. v. moral. Fall, Cic. Cael. 41. – b) das Sich-Neigen, Sinken einer Jahreszeit, extremae sub casum hiemis, Verg. georg. 1, 340. – c) als gramm. t. t. der Kasus, Beugefall, c. rectus, der Nominativ, Varr. L L., Cic. u.a. ( Ggstz. casus obliqui, Varr. L L., Sen. u.a., od. conversi, Cic.): ders. c. patricus, Varr. L L., u. c. nominativus, Quint.: c. genetivus, Quint.: ders. c. interrogandi, Nigid. fr.: c. dativus, Quint.: ders. c. dandi, Varr. L L. u. Nigid. fr.: c. accusativus, Quint.: ders. c. accusandi, Varr. L L.: c. vocativus, Gell.: ders. c. vocandi, Varr. L L.: c. ablativus, Quint.: ders. c. sextus, Varr. L L. u. Varr. fr., u. c. Latinus, Varr. fr.: casuum series, Varr. L L.: casum mutare, Quint.: verbum per casus ducere, Quint.: non omne nomen casus sex recipit, Sen. – B) übtr.: a) das Fallen, Stürzen in einen (niedern) Zustand, derFall, Sturz, quam gravis casus in servitium ex regno foret, Sall. Iug. 62, 9; vgl. (im Bilde) no. A, a. – b) der Fall, Eintritt nach seinem Verlaufe od. Erfolge, durae mortis casus, Verg.: aetas illa multo plures quam nostra mortis casus habet, Eintritt des Todes, d.i. Fälle, wo der Tod eintreten kann od. eintritt, tödliche Zufälle, Cic. – dah. die (sich darbietende) Gelegenheit zu etw. (s. Kritz Sall. Iug. 25, 9), aut vi aut dolis se casum victoriae inventurum, Sall.: casum pugnae praebere, Tac.: casum invadendae Armeniae obvenisse, Tac. – Meton., der Fall, der eintreten kann od. eintritt od. eingetreten ist, das Ereignis, das Vorkommnis, der Vorfall, der Zufall (s. Cic. de nat. deor. 1, 90; de div. 2, 15), α) übh.: casus communis et incertus, Cic.: casus mirabilis, Nep., admirabilis, Quint., mirificus, Cic.: casus quidam fatalis (Ggstz. casus voluntarius), Cic.: casus rariores, Cic.: casus secundi (Ggstz. casus adversi), Nep.: casus subiti repentinique, Suet.: casus varii, Wechselfälle, Liv. u. Vell. – novi casus temporum, neue Vorkommnisse, die die Zeitverhältnisse mit sich führen, Cic. – nihil consilia a casu differre, Tac. – oft Abl. casu, durch Zufall, zufällig, bald im Ggstz., zB. casu fieri aut forte fortunā, Cic.: evenire non temere nec casu, Cic.: sive casu sive consilio deorum, Caes.: seu sponte seu quolibet casu, Col.: necessitate an casu, Quint.: casu an huius persuasu et inductu, Cic. fr. – bald allein, zB. ego eo die casu apud Ptolemaeum cenavi, Cic.: ibi casu rex erat Ptolemaeus, Caes.: casu accĭdit, ut etc., Nep. – β) prägn., der ungünstige Zufall, der Unfall, meus ille casus tam horribilis, tam gravis etc., Cic.: varii nostri casus, Cic.: propter casus navigandi, der Zufälle halber, denen man zur See ausgesetzt ist, Cic.: casus (Plur.) loci, Ov.: Asiatica legatio filii casu deformata, Liv.: forte tulit casus (wollte ein unglücklicher Zufall), ut etc., Liv.: cum sui quemque casus per quinquennium absumpsissent, Liv.: multi fortuitis casibus intercĭderunt, Tac. – bei den Ärzten, Krankheitsfall, casus gravissimi, Cels.: propter huiusmodi casus, Scrib.: in hoc casu, Cels. – c) das Sinken, der Verfall, civitatis, Sall.: rei publicae, Sall. – II) prägn., das Fallen = das Hinsinken, der Untergang, a) lebl. Ggstde.: urbis Troianae, Verg.: civitatium, Iustin.: virium, Cael. Aur. – b) leb. Wesen, der Untergang, der Tod, bes. der gewaltsame, Bomilcaris, Sall.: Gaii Luciique, Suet.: Saturnini и Gracchurum casus (Мн.), Caes.: casum mariti curitans, Apul. – / zu Ciceros Zeit cassus geschr., s. Пятый 1, 7, 20.
падеж, ус, м. (падение), das Fallen, der Fall, I) im allg.: A) eig.: a) im Raume, sowohl das Herabfallen, капли, Lucr.: снег, Liv.: молния, Plin.: камень, Plin. эп. — als das Einfallen, Einstürzen, camerase, Dict.: башни падают при более тяжелом корпусе, Hor. — ты. das Umfallen, Umstürzen, der Umsturz, Sturz, транспортные средства, Plin.: лошади, Spart.: при серьёзном происшествии, Phaedr.: отдать в аварию, umwerfen, Acc. фр.: несчастный случай, вследствие которого (младенцы) часто попадают на землю, Квинт. — им Бильде, с. полирует Фолл, Штурц, Цик. Сест. 140; ты. в. мораль Падай, Чик. Сил. 41. — б) das Sich-Neigen, Sinken einer Jahreszeiten, крайности под осенью зимы, Verg. Джордж 1, 340. — в) как грамм. т. е. т. е. дер Касус, Бежфаль, гр. прямая мышца, der Nominativ, Varr. Л Л., Цик. о.а. (Ggstz. casus obliqui, Varr. L L., Sen. u.a., od. conversi, Cic.): ders. в. патриций, Варр. Л Л., у. в. именительный падеж, квинта: ок. родительный падеж, квинта: ders. в. допроса, Нигид. Пт.: гр. дательный падеж, квинта: ders в. отдать, Варр. Л Л. у. Они спят. Пт.: гр. винительный падеж, Квинт.: ders. в. обвинять, Варр. Л Л.: с. звательный, Gell.: ders. в. позвонить, Варр. Л Л.: с. аблятивный, Квинт.: ders. в. шестой, Варр. Л Л. у. Варр. фр., у. в. Латинус, Варр. фр.: ряд дел, Варр. Л Л.: изменить падеж, Квинт.: провести слово по падежам, Квинт.: не каждое существительное получает шесть падежей, Сен. – Б) убтр.: а) das Fallen, Stürzen in einen (niedern) Zustand, der
Падение, Штурц, насколько серьезным будет падение на службу королевству, Салл. Кувшин. 62, 9; вгл. (им Бильде) нет. А, а. – б) der Fall, Eintritt nach seinem Verlaufe od. Erfolge, случаи тяжелой смерти, Verg.: в том возрасте гораздо больше случаев смерти, чем в нашем, Eintritt des Todes, т. е. Fälle, wo der Tod eintreten kann od. eintritt, tödliche Zufälle, Cic. — да. в день (sich Laborende) Gelegenheit zu etw. (с. Критц Салл. июг. 25, 9), либо силой, либо хитростью он найдет возможность для победы, Салл.: дать возможность для битвы, Так.: пришла возможность вторжения в Армению, Так. – Meton., der Fall, der eintreten kann od. эйнтритт од. eingetreten ist, das Ereignis, das Vorkommnis, der Vorfall, der Zufall (s. Cic. de nat. deor. 1, 90; de div. 2, 15), α) ubh.: casus common et incertus, Cic.: casus чудесный, Nep., восхитительный, Quint., чудесный, Cic.: какой-то несчастный случай со смертельным исходом (Ggstz. casus voluntarius), Cic.: более редкие несчастные случаи, Cic.: второй несчастный случай (Ggstz. casus adversi), Nep.: внезапный внезапный несчастный случай, Suet.: различные дела, Wechselfälle, Liv. ты. Велл. — новые случаи времени, neue Vorkommnisse, die die Zeitverhältnisse mit sich führen, Cic. — никакие планы не отличаются от дела, Так. — часто абл. casu, durch Zufall, zufällig, лысый im Ggstz., zB. произойти случайно или случайно, Cic.: произойти не случайно и не случайно, Cic.: случайно или по совету богов, Caes.: либо самопроизвольно, либо случайно, Кол.: по необходимости или случайно, Quint.: случайно или по убеждению и побуждению этого Cic. о. – лысый аль-
лейн, зб. Я случайно обедал в тот день с Птолемеем, Цик.: там случайно Птолемей был царем, Цез.: случайно случилось, что и т. д., Неп. — β) prägn., der ungünstige Zufall, der Unfall, meus ille casus столь ужасный, столь серьезный и т. д., Cic.: varii nos casus, Cic.: propter casus navigandi, der Zufälle halber, denen man zur See ausgesetzt ist, Cic. ..: casus (мн.) места, Ов.: азиатская миссия сына, деформированного случайно, Лив.: возможно, он рискнул (wollte ein unglücklicher Zufall), и т. д., Лив.: когда его собственные пользовался всеми шансами в течение пяти лет, Лив.: произошло много случайных случаев, Так. — bei den Ärzten, Krankheitsfall, casus очень серьезный, Cels.: из-за таких случаев, Scrib.: в данном случае Cels. — в) das Sinken, der Verfall, civitatis, Sall.: rei publicae, Sall. – II) pregn., das Fallen = das Hinsinken, der Untergang, а) lebl. Ggstde.: города Трои, Verg.: civitatium, Justin.: virium, Cael. Золото — б) хлеб Wesen, der Untergang, der Tod, bes. der gewaltsame, Bomilcaris, Sall.: Gaii Luciique, Suet.: Saturnini и Gracchurum casus (Мн.), Caes.: casum mariti curitans, Apul. – zu Ciceros Zeit cassus geschr., s. Пятый 1, 7, 20.
грамм. т. е. т.: α) casus oblique, abhängige, weil sie sich auf ein anderes Wort beziehen, die Casus außer dem Nominativ u. Вокатив, Варрон LL. ты. Пятый – β) речь, wenn man durch den Винительный падеж с инфинитивом erzählt, -spricht, Quint. 9, 2, 37. – г) schel, schelsüchtig = neidisch, обл. зависть, Верг. Аэн. 11. 337: Катон всегда настроен против сильных мира сего, Флор. 4, 2, 9. – Über die Schreibung oblique s. Вагнер Ортогр. Вергилий п. 449.
В общем, человек:
если ты меня в этом не обвиняешь, то виноват будешь сам,
если ты не призовешь меня к ответу за это, ты сам заслуживаешь выговора, Плаут. Трин. 1, 2, 59:
в чем ты меня обвиняешь?
ид. Как. 1, 3, 21:
Я считаю, что к этой блуднице первой следует приблизиться;
мы должны войти и, наконец, пригрозить ей, Тер. Этот. 4, 4, 94 кв.:
вы оба заслуживаете упрека, то же самое. Тепло. 1, 1, 67:
Я ежедневно отчитывал его, то же самое. там же 1, 1, 50:
вы обвиняете меня, когда я так серьезно отношусь к этому делу,
Цик. Атт. 3, 13; идентификатор. Фам. 1, 1 Манут.:
Я извиняюсь перед тобой именно в том, в чём тебя обвиняю,
ид. В. О. 2, 2:
что вы можете обвинить меня в пренебрежении письмами,
, чтобы вы могли обвинить меня в моем опоздании с письмом, то же. Атт. 1, 6. — Также метаф. вещей, придраться:
Цик. Фам. 6, 1: праздность юности, там же. из Ор. 1, 58 (ср. обвин., Так. Ч. 4, 42);
отсюда также: чья-то вина,
возложить вину на одного, Цик. Плач 4, 9; ср. идентификатор. Сест. 38, 80; идентификатор. Лиг. 1, 2; идентификатор. Сил. 12, 29. — Следовательно,
. т. е. т. е. на римском судебном языке; строительство с кем-то за что-нибудь (как kategorein, ср. Приск. 1187 П.):
те, кто вторглись в его состояние, обвиняют его, того, кому они ничего не оставили,
Цик. Роск. Являюсь. 5:
никогда, если бы он запятнал себя окружением, окружение не обвинило бы другого,
ид. Сил. 7:
чтобы никто не был обвинен до начала судебного разбирательства,
, что никто не должен быть привлечен к ответственности за предыдущие правонарушения, Неп. Трас 3, 2; Милт. 1, 7. Другие более редкие конструкции: (только с , , ), Plaut. Трин. 1, 2, 59; ср. Тер. Ф. 5, 8, 21:
Цик. Верр. 1, 16; Неп. Милт. 8; идентификатор. Лис. 3, 4; идентификатор. Эп. 1 пр.:
о повторных деньгах,
Цик. кл. 41, 114; ср.:
ид. Роск. Являюсь. 32, 90:
ид. там же 32; ср. Сумпт, § 446; Радд. 2, 165 кв.; 169, примечание 4. — Наказание, подразумеваемое в обвинении, ставится:
, чтобы обвинить одного в тяжком преступлении, Нер. Паус 2, 6; ср. Цумпт, § 447. —
В грамм.: причинный падеж = винительный, , т.е. е. дело о привлечении к ответственности, Prisc. п. 671 П.; ср.
и. е. первое лицо, ид. п. 821 иб.
Найдено в 1 словаре
Переводов этого текста пока нет. Будьте первым, кто переведет это!
- Словоформы
- Варианты употребления (функции) винительного падежа в предложении
- Винительный падеж (Винительный протяжённости)
- Винительный наречие (Винный в зачании наречия)
- Винительный падеж места (Винительный место)
- Винительный падеж (Винительный лица)
- Accusativus respectivus (Винительный отношения)/ Accusativus Graecus (Греческий винительный)
- Accusativus limitationis (Винительный ограничения)
- Конструкции с винительным падежом
- Двойной винительный (Accusativus duplex)
- Figura ethimologica (Винительный внутреннего объекта)
- Nominativus (номинатив, именительный падеж)
- Genetivus (генетив, родительный падеж)
- Dativus (датив, дательный падеж)
- Accusativus (аккузатив, винительный падеж)
- Ablativus (аблатив/аблятив, творительный, предложный падеж)
- Vocativus (вокатив, звательный падеж)
- Имя существительное (nomen substantivum)
- Род (genus)
- Число (numerus)
- Падеж (casus)
- Склонение (declinatio)
- Словарная форма имени существительного
Словоформы
Отвечает на вопрос «Кто?» («Кто что?» («что?»).
В предложении правило обозначает предмет, на который направлено действие.
Например:
Капля пронзает =камень= — Капля точит =камень=.
Манус =manum= моет — Рука =руку= моет.
Если хочешь =мира=, готовь =войну= — Если охой =мира= — готовься к войне (готовь =войну=).
Варианты употребления (функции) винительного падежа в предложении
Винительный падеж (винительный времени) употребляется для обозначения продолжительности действия (в ходе, в продолжении). Существительное в данном случае употребляется без предлога или с предлогом «пер»
Например:
На протяжении многих лет, на протяжении многих лет – в течение многих лет.
Винительный падеж (Винительный протяжённости)
Винительный падеж протяженности часто употребляется для обозначения протяженности в пространстве. Он отвечает на вопросы: какая длина, высота, ширина, глубина и т. д. И соответственно рядом с ним прилагательные «длинный», «высокий», «боковой», «глубокий».
Например:
Стена = шесть футов = высота. — Стена высокая = в шесть футов =.
Винительный наречие (Винный в зачании наречия)
.
Например:
Много – много (из многих, многих, многих – многих).
Большая часть — по большей части (от парс магна — большая часть).
Винительный падеж места (Винительный место)
При этом ставятся названия городов и других населенных пунктов (в том числе малых островов), в том случае, когда необходимо указать направление или конечную цель движения (Вопрос «Куда?»). То же самое печать и к рациативным естительным (например: дом, деревня, земля).
Например:
Я приехал в Рим. — Я прибыл =в Рим=.
Я приехал на Сицилию. — Я приехал на Сицилию.
Винительный падеж (Винительный лица)
Обозначает человека, который является логическим субъектом безличного предложения. Есть и еще более сложные определения. Если говорить проще, то в том случае, если в предложении есть безличный глагол вроде:
pudet — стыдно,
decet — следует,
miserat — жаль,
paenitet — раскаиваться,
taedet — надоело,
piget — досадно,
iuvat — приятно.
Тот, кому стыдно, следует и т.д. стоит в винительном падеже.
Например:
=Me= non solum piget stultitiae meae, verum etiam pudet. — =Мне= не только досадно за мою глупость, но и стыдно.
Accusativus respectivus (Винительный отношения)/ Accusativus Graecus (Греческий винительный)
В предложениях с глаголом в страдательном залоге существительное в греческом винительном обозначает ту часть логического объекта, на которую направлено действие, выраженное глаголом. И опять же, всё намного проще, чем кажется.
Например:
=Ingenium= mollimur ab arte. — Мы смягчаемся =характером= под воздействием искусства.
То есть, переводя эту ситуацию в действительный залог, получаем: Искусство смягчает наш характер. Таким образом, мы — это логический объект, а наш характер — та часть объекта, которая подвергается воздействию (со стороны искусства, т.е. логического субъекта).
Accusativus limitationis (Винительный ограничения)
Более общий вариант винительного отношения (греческого). Здесь тоже речь идет о выделении части субъекта (или объекта). На сей раз этой формой выделяется та часть в отношении которой верно то, что сказано далее.
Чаще всего встречается в поэтической речи.
Например:
=Os humerosque= deo similis. — =Лицом и плечами= (Только лицом и плечами) похожий на бога.
Конструкции с винительным падежом
Один из сложных вариантов употребления винительного падежа – конструкция accusativus cum infinitivo. Как несложно догадаться, эта конструкция состоит из существительного в винительном падеже и глагола в начальной форме (стоит заметить, что это может быть любой из шести инфинитивов). Эти два слова логически соотносятся как подлежащее и сказуемое, но грамматическая основа предложения описывает другое совершающееся параллельно действие. Эта конструкция обычно переводится в виде придаточного предложения с союзом «что» («чтобы»).
Например:
Audio =puellam cantare=. — Я слышу, что =девочка поет=.
Двойной винительный (Accusativus duplex)
Два винительных падежа в предложении возникают, когда простой винительный прямого дополнения оказывается рядом с винительным именной части сказуемого.
При глаголах — со значением считать (puto, existimo), называть (nomino, appello, voco, dico), посылать (mitto), делать (facio), выбирать (eligo, creo).
Например:
=Homerum= =poetam= clarum putant. — =Гомера= считают знаменитым =поэтом=.
Figura ethimologica (Винительный внутреннего объекта)
Суть этой конструкции сводится к тому, что прямое дополнение, однокоренное или близкое по смыслу к глаголу, ставится в винительном падеже.
Например:
=Vitam= vixisse — =Жизнь= прожить.
=Bella= pugnare — Вести =войну (досл. войну воевать).
Стоит также учитывать, что некоторые предлоги всегда употребляются с винительным падежом:
Ad, adversus, ante, apud, circum, circa, cis, citra, contra, erga, extra, infra, inter, intra, iuxta (juxta), ob, penes, pone, post, per, praeter, prope, propter, secundum, supra, trans, ultra, versus.
А также предлоги In, sub, subter, super, если служат для указания направления движения (вопрос «Куда?»).
Таблица окончаний винительного падежа существительных в единственном и множественном числе
Таблица окончаний винительного падежа прилагательных в единственном и множественном числе
О других падежах смотрите в общей статье «Падежи в латинском языке».
В латинском языке выделяют 6 падежей. Изменяются по падежам (склоняются) существительные, прилагательные, местоимения и именные формы глагола.
Изменение падежа существительного происходит в зависимости от его функции в предложении.
Местоимения в предложении выполняют те же функции, что и существительные и принимают те же формы.
Прилагательное в предложении чаще всего относится к существительному или местоимению и согласуется с ними в падеже.
Глагольные именные формы существуют не во всех падежах, так супин может употребляться только в аккузативе и аблятиве, а герундий не имеет именительного и звательного падежей.
Рассмотрим каждый из латинских падежей подробнее:
Nominativus (номинатив, именительный падеж)
Отвечает на вопросы: Кто? Что? (у существительных и местоимений)
В латинском предложении существительное в именительном падеже является подлежащим или именной частью сказуемого.
В латинском языке существуют следующие конструкции именительного падежа:
С более подробной информацией можно ознакомиться в статье «Именительный падеж».
Genetivus (генетив, родительный падеж)
Отвечает наt вопросы: Кого? Чего?
В предложении выполняет роль несогласованного определения, дополнения или логического субъекта (того, кто фактически выполняет действие). Обычно относится к другим именным формам.
Возможные варианты родительного падежа в латинском предложении:
Подробнее о родительном падеже и его функциях в латинском предложении можно прочитать в статье «Родительный падеж».
Dativus (датив, дательный падеж)
Отвечает на вопросы: Кому? Чему?
В предложении является косвенным дополнением, обозначает лицо, способствующее действию, или объект действия.
Конструкция с дательным падежом:
Accusativus (аккузатив, винительный падеж)
Отвечает на вопросы: Кого? Что?
В предложении аккузатив чаще всего обозначает предмет, на который направлено действие (объект).
Варианты (функции) винительного падежа
Конструкции с винительным падежом
Более подробно о винительном падеже можно прочитать в статье Accusativus (Винительный падеж).
Ablativus (аблатив/аблятив, творительный, предложный падеж)
Отвечает на вопросы: Кем? Чем?
В предложении существительные в аблативе обозначают различные обстоятельства (времени, места, способа действия, причины или орудия).
Конструкция с аблативом:
Более подробную информаию можно найти в статье «Ablativus(Творительный падеж, предложный падеж, аблатив, аблятив)».
Vocativus (вокатив, звательный падеж)
Вопрос не ставится.
Существительное в звательном падеже членом предложения не является. Обозначает обращение к лицу или предмету.
С более подробной информацией можно ознакомиться на странице «Vocativus (Звательный падеж)».
Латинский падеж Accusativus соответствует винительному падежу в русском языке. Он образуется путем добавления к основе существительных и прилагательных соответствующих падежных окончаний:
Существительные и прилагательные I склонения в Acc.sing. принимают окончание -am, а в Acc.plur. — окончание -as:
Nom.sing.: Rosa alba — роза белая;
Acc.sing.: Rosam albam — розу белую;
Acc. plur.: Rosas albas — розы белые.
Существительные и прилагательные II склонения мужского рода принимают в Acc.sing. окончание -um, а в Acc.plur. — окончание -os:
Nom.sing.: nucleus niger — черное ядро;
Acc.sing.: nucleum nigrum- черное ядро;
Acc. plur.: nucleos nigros — черные ядра.
Существительные и прилагательные мужского и женского рода III склонения принимают, как правило, окончание -em. Исключение составляют равносложные существительные женского рода на -sis (basis, is f — основание, symphysis, is f — сращение), а также некоторые латинские существительные (febris, is f — лихорадка, pelvis, is f — таз, tussis, is f — кашель и некоторые другие). В Acc. plur. все существительные III склонения принимают окончание -es:
Существительные мужского рода IV склонения принимают в Acc.sing. окончание -um, в Acc.plur. — окончание -us:
Nom.sing.: fructus — плод;
Acc.sing.: fructum — плод;
Acc.plur.: fructus — плоды.
Существительные V склонения принимают в Acc.sing. окончание -em, в Acc. plur. — окончание -es:
Nom.sing.: species — вид;
Acc.sing.: speciem — вид;
Acc.plur.: species — виды.
Существительные и прилагательные среднего рода всех склонений имеют в Acc.sing. форму, равную Nom.plur.:
Полезно вспомнить о том, что в русском языке, как это показывают и приведенные выше примеры, тоже совпадают формы среднего рода именительного и винительного падежей.
Имя существительное
(nomen substantivum)
Имена существительные обозначают предметы и явления.
Род (genus)
Каждое существительное в латинском языке относится к одному из трех родов:
Одушевленные существительные распределяются по роду в соответствии с биологическим полом.
К мужскому роду относятся названия месяцев, гор, ветров, больших рек, народов, профессий.
К женскому роду относятся названия стран, городов, островов, драгоценных камней, деревьев.
К среднему роду традиционно относятся названия металлов, элементов, плодов, а также несклоняемые слова.
Род существительного указывается в словаре, он обозначается одной из трех букв: «m» (мужской), «f» (женский), «n» (средний).
Число (numerus)
В латинском языке имена существительные могут употребляться в единственном или множественном числе.
Единственное число (numerus singularis) – для обозначения одного предмета,
Множественное число (numerus pluralis) – для обозначения многих предметов.
В словарных и справочных статьях число существительного обозначается двумя буквами: Sg (единственное) или Pl (множественное).
Падеж (casus)
Существительное может стоять в одном из шести падежей:
Подробнее о падежах читайте в статье «Падежи в латинском языке».
Именительный падеж (casus nominativus) — отвечает на вопросы: «Кто?» «Что?», в предложении в именительном падеже стоит подлежащее или именная часть сказуемого. Обозначается буквой «N» или сочетанием «Nom».
Подробнее в статье «Nominativus (Именительный падеж)».
Родительный падеж (casus genetivus) – отвечает на вопросы: «Кого?» «Чего?», в предложении в родительном падеже стоит несогласованное определение к другому существительному. Обознается буквой «G» или «Gen».
Подробнее в статье «Genetivus (Родительный падеж)».
Дательный падеж (casus dativus) – отвечает на вопросы: «Кому?» «Чему?», в предложении в дательном падеже стоит косвенное дополнение, сопутствующее действию. Обозначается заглавной буквой «D» или сочетанием «Dat».
Подробнее в статье «Dativus (Дательный падеж)».
Винительный падеж (casus accusativus) – отвечает на вопросы: «Кого?» «Что?», в предложении в винительном падеже стоит прямое дополнение, на которое направлено действие. Обозначается «Ac» или «Acc».
Подробнее в статье «Accusativus (Винительный падеж)».
Отделительный или отложительный падеж (casus ablativus) – отвечает на вопросы: «Кем?» «Чем?», в предложении в отложительном падеже стоит обстоятельство. Обозначается буквами «Ab» или «Abl».
Подробности в статье «Ablativus (Творительный падеж, предложный падеж, аблатив, аблятив)».
Звательный падеж (casus vocativus) — обращение к лицу или предмету, членом предложения не является. Обозначается буквой «V» или сочетанием «Voc».
Подробности в статье «Vocativus (Звательный падеж)».
Склонение (declinatio)
Каждое существительное в латинском языке относится к одному из 5 склонений. Склонение определяется по окончанию родительного падежа единственного числа.
Существуют также разносклоняемые слова «vesper» (II или III), «domus» (II или IV).
Часто говорят о типах склонения и приравнивают их к 5 склонениям. Строго говоря, это не так. Типов склонения в латинском языке значительно больше, чем склонений. Следует отметить, что в латинском языке знание о принадлежности существительного к тому или иному склонению дает лишь приблизительное представление об окончании слова в том или ином падеже. Точное представление об окончаниях дают именно типы склонения. Система типов склонения в латинском языке более разветвленная, чем система склонений, т.к. она учитывает вариативность внутри 5 склонений, в связи с чем её проще использовать для решения практической задачи — склонения слов.
Во многих учебниках весьма странное отношение к типам склонения. Общей системы типов склонения не существует и в разных источниках можно встретить разные версии, но, как уже было сказано, принято говорить о 5 склонениях или 5 типах склонения, а потом оговариваться, что есть, например, склонение IIIa, которое несколько отличается от склонения IIIb.
Здесь мы не будем указывать конкретные названия типов, т.к. у разных авторов они называются по-разному, а постараемся описать наиболее подробную классификацию. Итак:
В I склонении существительных 2 типа:
(парадигма склонения одинакова).
Во II склонении — 6 типов:
Склонение всех типов отличается.
Особый тип склонения образует существительное «deus» — бог.
В III склонении — 6 типов:
Почти все типы в мелочах, но отличаются.
Отдельные типы склонения образуют слова «vis» — сила, «bos» — бык, Iuppiter — Юпитер.
В IV склонении — 2 типа:
В V склонении типы не выделяются.
Принадлежность слова к тому или иному типу склонения определить несколько сложнее, чем определить само склонение. Для определения типа склонения необходим несколько более тонкий анализ слова, но со временем это становится очень полезной привычкой.
Типам склонения будет посвящена отдельная статья, которая сейчас (к сожалению) в разработке.
Словарная форма имени существительного
В словаре (за исключением учебных словарей, о них вообще отдельный разговор) существительное стоит в именительном падеже единственного числа. Сразу же после, через запятую указано окончание родительного падежа единственного числа (то самое, по которому определяется склонение существительного), если же основа именительного и родительного падежей отличаются, то на втором месте может быть указано слово целиком. После через пробел (обычно курсивом) указывается принадлежность существительного к одному из 3 родов (m, f или n).
ramus, i m ветвь
Именительный падеж — ramus,
Родительный падеж — rami (II склонение),
Род — m — мужской.
lanx, lancis f чаша
Именительный падеж — lanx,
Родительный падеж — lancis (следовательно, III склонение)
Род — f — женский.
Окончания существительных при склонении