ПОРЯДОК СЛОВ В ЛАТИНСКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

Порядок слов в латинском языке относительно закрепленный. Преобладает прямой порядок: на первом месте ставится группа подлежащего, а группа сказуемого – на последнем.

Согласованное определение ставится после определяемого слова. Если слово имеет два согласованных определения, то оно может ставиться между двумя определениями: noster amīcus bonus.

Прямое дополнение выражается Вин.п. без предлога и ставится ближе к сказуемому; косвенное дополнение предшествует прямому.

Ante victoriam triumphum paras. Ты готовишь триумф до победы.

Изменение прямого порядка слов свидетельствует об особом логическом или эмоциональном значении данного слова:

Omnia vincit amor. Все побеждает любовь.

Большинство латинских предлогов употребляется:

1) с Вин. п. ( Асс.)

2) c аблативом (Abl.)

Предлоги in (в, на) и sub (под) употребляются с Асс. И Abl. В зависимости от вопроса: вопрос «куда?» требует Асс. (in terram – на землю, sub terram – под землю); вопрос «где?» требует Abl. (in terra – на земле, sub terra – под землей).

3) Два предлога употребляются с Gen.:

causā для, ради, по причине, из-за

gratiā благодаря, ради.

Будучи по происхождению существительными, стоящими в Abl. sing., эти предлоги ставятся после управляемых ими слов (ioci gratiā – ради шутки, gloriae causā – ради славы, studii causā – из-за занятий).

Примечание: 1. Формы ab и ex употребляются перед словами, начинающимися с гласного звука (e ferro – из железа, ex auro – из золота).

2. Некоторые предлоги могут стоять между определением и определяемым словом (magnā cum curā – с большой заботой, certis de causis – по известным причинам).

В повествовательном латинском предложении на первом месте ставится подлежащее и дальше его определения. Сказуемое стоит в конце предложения, а перед ним – его дополнения.

Например: Врач прописывает больной валериановую настойку. –

Medicus aegrotae tincturam Valerianae praescribit.

Разбор предложения: medicus – подлежащее (им.п.: кто?), aegrotae – косвенное дополнение (дат.п.: кому?), tincturam – прямое дополнение (вин.п.: что?), Valerianae – несогласованное определение (род.п.: чего?), praescribit – сказуемое (3-е лицо, ед.ч., действительный залог изъявительного наклонения).

1. Определите, к какому склонению принадлежит имя существительное, если его словарная форма следующая:

Globulus,i m; salus,utis f; usus,us m; ribes,is f; res, ei f; gemma,ae f; rhizoma,atis n; infusum,i n; radix,icis f; fructus,us m; tabuletta, ae f; folium, i n; cortex, icis m; flos, floris m; emplasrtum, i n; gutta, ae f; species, ei f; bacca, ae f; liquor, oris m.

Измените по падежам в единственном и множественном числе следующие

Трава, пилюля, таблетка, почка, настойка, капля, вода.

3. Переведите на латинский язык словосочетания с несогласованным определением и просклоняйте их:

Мятные капли, пилюльная масса, настойка почек, миндальное масло, оливковое масло, трава хвойника, таблетки бромкамфоры, мятная вода.

4. Переведите на латинский язык:

— Простерилизуйте воду.

— Приготовь пилюли.

— Взболтай хорошо микстуру.

— Смешайте настойки.

— Выдай настойку.

— Охлади воду.

5. Переведите на латинский язык следующие словосочетания:

— Настойка красавки.

— Настойка ландыша.

— Почки растений.

— Таблетки бромкамфоры.

— Капли настоек.

— Трава хвойника.

6. Переведите письменно с латинского на русский язык:

— Praescribe aquam Chamomillae.

— Obduce tabulettas.

— Colligite baccas plantarum.

— Da guttas aegrotis.

— Servate caute ampullas.

— Conspergite pilulas.

— Monstra plantam “Althaea”.

— Destilla aquam.

— Exsicca herbam Convallariae.

В латинском предложении нет строгого порядка слов. Однако часто он имеет следующий порядок слов в простом предложении: подлежащее стоит па первом месте, согласованное с ним в лице и числе сказуемое — на последнем, между подлежащим и сказуемым располагаются второстепенные члены предложения (дополнения, определения, обстоятельства), причем определение, в отличие от русского языка, стоит после определяемого слова.

Medĭcus veterinárius ánimal aegrōtum curat.

Medĭcus — врач — подлежащее, стоит на первом месте;

curat — лечит — сказуемое, стоит на последнем месте;

veterinarius — ветеринарный — согласованное определение к подлежащему, стоит после определяемого слова (medicus);

animal — животное — прямое дополнение;

aegгоtum — больное — согласованное определение к дополнению, стоит после определяемого слова (anĭmal).

Перевод: Ветеринарный врач лечит больное животное.

1. Допишите окончания действительного зaлога (где нужно — с соединительной гласной):

2. Допишите окончания 3-го лица единственного и множественного числа страдательного залога (где нужно — с соединительной гласной):

3. Определите наклонение, лицо н число глаголов, переведите:

1) signa; 2) solvĭmus; 3) date; 4) miscent; 5) repĕte; 6) divĭde; 7) addĭte; 8) vertĭtis; 9) dantur, 10) recipĭte; 11) nutri; 12) videt; 13) vale; 14) sterilisāmus; 15) recĭpe.

4. Определите грамматическую форму глаголов и переведите на русский язык:

а) infinitivus; c) praesens indicativi activi;

b) imperativus; d) praesens indicativi passivi;

e) praesens conjunctivi passivi;

1) dat; 2) curāre; 3) date, 4) repetĭte; 5) misceātur; 6) sterilĭso; 7) sanantur; 8) est; 9) nutrīre; 10) colentur; 11) solve; 12) laborāmus; 13) sunt; 14) recipĭtis; 15) audītur; 16) doces; 17) ausculta; 18) addātur.

5. Определите наклонение: 1) indicativus 2) imperativus 3) conjunctivus; переведите:

datur, repetātur; miscent; recĭpe; da; repetĭtur; misceātur, dentur; signa; recĭpit; formentur; date; fiat; sterilisētur; misce.

6. Образуйте формы 2 лица ед. и мн. числа повелигельного наклонения и формы 3 лица ед. и мн. числа сослагательного наклонения страдательного залога от глаголов:

coquĕre; рrаераrаrе; audīre; miscēre; legĕre, nutrīre; signāre; vidēre.

7. Проспрягайте глаголы в изъявительном наклонении настоящего времени действительном и страдательном залогах, устно переведите полученные формы:

Scire (знать); docēre (учить); сurаrе (лечить); rереtĕrе (повторять).

8. Переведите предложения на русский язык:

1. In columna vertebrális animálium sunt: vértebrae cervicáles, thoracáles, lumbáles, caudáles. 2. Ossa nasália bestiárum rapácium magna et longa sunt. 3. Músculi bicípites et tricípites teres sunt. 4. Musculi abdóminis sunt: musculus rectus abdóminis, muscŭlus oblíquus externus abdóminis, muscŭlus obliquus internus abdominis, muscŭlus transversus abdominis. 5. In cavo abdominis multa viscĕra sunt 6. Régio abdominis in epigastrium, mesogastrium et hypogastrium divíditur. 7. In cavo thorácis pulmónes sunt. 8. Vertebrae columnam vertebrárum formant. 9. Cor e tela musculōsa constat. 10. In femóre tubĕra sunt: trochanter major et trochanter minor. 11. Costas veras et costas spurias distinguĭmus.

9. Прочитайте, по-возможности переведите:

1. Colléga meus médicus est. 2. Magister nos láudat. 3. Laboráte et docéte laboráre. 4. Vaccas in саmро pascunt. 5. Médici veterinárii bene curant. 6. Sólvite saccharum in aqua destilláta! 7. Memória tenéte! 8. Plus vident óculi, quam óculus. 9. Colléga meus médicus veterinarius est et bene curat. 10. Lupus bestia fera est. 11. Béstiae variae in silva habitant. 12. Quod légitis, monstráte! 13. Hic herbae váriae crescent. 14. Nos studémus, vos cantátis. 15. Multi versus poetárum nostrórum in libris sunt. 16. Parátus es! 17. Deféndite et amáte pátriam vestram!

Вопросы для самопроверки

При
построении анатомических терминов в
латинском языке на первое место ставится
существительное /общий термин/, на втором
месте наиболее важное определение, а
затем следуют другие определения по
мере уменьшения их значения.

На
русский язык латинские термины переводятся
в обратном порядке.

В
анатомии, терапии, фармакологии и других
науках употребляются как латинские,
так и греческие термины.

Первое склонение, ед. Первое спряжение

Имена существительные в латинском языке делятся на пять склонений в зависимости от конечных звуков основы. В соответствии с принадлежностью к тому или иному склонению они принимают различные падежные окончания.

Первое склонение, -a, singularis

К первому склонению относятся существительные и прилагательные, основа которых оканчивается на —a; поэтому его можно также называть склонением —a. К нему принадлежат существительные женского рода, которые в nom. sing. имеют окончание —a, в gen. sing. — ae, напр.: schola, scholae — школа, школы; villa, villae — вилла, виллы. Сюда относится также небольшая группа существительных мужского рода, обозначающих мужскую профессию или принадлежность к какой-либо народности (решающим является естественный признак, связанный со значением слова); напр.: poēta, poētae — поэт; agricŏla, agricŏlae — земледелец; Persa, Persae — перс.

Чтобы правильно определить, к какому склонению относится существительное, необходимо его выписывать и заучивать в двух падежах — именительном и родительном, напр.: schola, scholae; toga, togae; Roma, Romae

Приводим образец склонения существительного с прилагательным I склонения в единственном числе. Обратите внимание на характерный для латыни порядок слов, где прилагательное стоит обычно после существительного:

NB (nota bene! — обрати внимание, запомни хорошо!)

1. Ablatīvus имеет окончание -а̄ (а долгое), nominatīvus и vocatīvus — -ă (a краткое).

2. Прежде чем приступить к переводу предложений, следует запомнить, что подлежащее всегда стоит в именительном падеже:

Мать хвалит служанку. — Mater ancillam laudat. Девочка (находится) в школе. — Puella in scholā est.

В этих предложениях русская и латинская конструкции полностью совпадают: подлежащее стоит в именительном падеже.

Порядок слов в латинском предложение.

Порядок
слов свободный, но зависит от логического
ударения. Наиболее часто встречается
следующий порядок слов:

Columna
vertebrarum e vertebris multis constant.

Позвоночный
столб состоит из множества позвонков.

При
изменении логического ударения данный
порядок может изменяться: глагол в
повелительном наклонении ставится на
первое место; при личном глаголе
местоимение не ставится.

Синтаксис простого предложения. Главные члены предложения. Порядок слов

Всякая логически законченная мысль выражается словами, то есть определёнными частями речи, которые составляют предложение (зnuntiвtiф). Таким образом, части речи — т.е. слова в определённой форме — выступают в качестве членов предложения, которые бывают главными и второстепенными. Главные члены предложения — подлежащее (subiectum) и сказуемое (praedicвtum) — составляют синтаксическую основу предложения и определяют его главный смысл. Поэтому при разборе предложения главные члены надо находить в первую очередь. Второстепенные члены предложения суть: определение, дополнение, обстоятельство. Они вводятся в структуру предложения при помощи трёх типов синтаксической связи: согласования, управления и примыкания.

Латинское предложение, как правило, является двусоставным, т.е. содержит в себе два главных члена: подлежащее и сказуемое. Подлежащим может быть существительное:

Epistula non erubescit (письмо не краснеет); прилагательное или причастие:

Contentus abundat (довольный имеет с избытком); числительное:

Tres faciunt collegium (трое составляют коллегию);

местоимение: Quisquis suae fortunae faber est (каждый кузнец своей судьбы);

инфинитив: Errare humanum est (ошибаться свойственно человеку);

ui quaerit, reperit (кто ищет, находит).

Подлежащее, выраженное именем употребляется в именительном падеже. Сказуемое может быть простым и составным. Простое глагольное сказуемое выражается личной формой глагола. Оно согласуется с подлежащим в лице и числе: Varietas delectat (разнообразие радует). Medicus curat,natura sanat (врач лечит,природа исцеляет). Habent sua fata libelli (книги имеют свою судьбу).

Составное сказуемое представляет собой сочетание связки с именной частью, которая чаще всего выражена существительным или прилагательным: Historia est magistra vitae (история — наставница жизни). Sapientes sunt beati (мудрые счастливы).

Именная часть согласуется с подлежащим в роде, числе, падеже, если она выражена прилагательным, причастием; в падеже, если выражена существительным.

В латинском языке именная часть всегда ставится в именительном падеже.

Repetitio est mater studiorum (повторение — мать учения). Alea jactaest (жребий брошен).

Глагол-связка в составном именном сказуемом в отличие от русского языка обязателен: Scientia potentia est (знание — сила). Esse может опускаться лишь в пословицах и поговорках: Salus populi suprema lex (Благо народа — высший закон).

Латинское простое предложение обычно бывает двусоставным: его грамматический центр составляют два главных члена предложения -подлежащее (subjectum) и сказуемое (praedicatum).

В роли подлежащего и сказуемого в латинском предложении могут выступать те же части речи, что и в русском предложении. Падеж именного подлежащего — nominatfvus. Что касается сказуемого, то различаются:

Существительное в роли именной части составного сказуемого согласуется с подлежащим в падеже (nominatfvus), прилагательное — также в роде и числе.

Выражаемая глаголом esse связка в латинском предложении, как правило, обязательна, тогда как в русском предложении в настоящем времени употребляется очень редко. Ср. scientia potentia est знание — сила; terra est sphaera земля — шар.

В поговорках, пословицах и т. п. выражениях связка может быть опущена, напр.: Aurora musis arnica Аврора — подруга музам (т.е. утренние часы наиболее благоприятны для творческого труда).

Если в русском языке связка выражается формой глагола «являться», то именная часть сказуемого ставится в творительном падеже: rosa est planta роза является растением.

В немецком языке в подобных случаях, как и в латинском, nomiinatfvus — единственно возможная конструкция: Die Rose ist eine Pflanze.

Личное местоимение в роли подлежащего в латинском предложении в отличие от русского выступает очень редко: laboro я работаю, laboras ты работаешь; laborvatis вы работаете.

Личное местоимение в роли подлежащего ставится и в латинском языке, если на это местоимение падает логическое ударение (в частности, при подчеркнутом противопоставлении):

Ego laboiro я работаю (я, а не кто-либо другой).

Ego laboiro, tu non laboras я работаю, (а) ты не работаешь.

Порядок слов в латинском предложении обусловливается флективным строем латинского языка. Богатая система склонения и спряжения позволяет выражать синтаксическую роль слова морфологическими средствами, а не твердым порядком слов, как это имеет место в языках с аналитическим строем (английском, французском, в значительной степени — немецком). Латинский язык допускает в принципе свободный порядок слов, при котором место слова в предложении не отражается на его основных синтаксических функциях.

Более обычное расположение слов, свойственною повествовательному предложению, эмоционально нейтральному, принято называть прямым.

При прямом порядке слов в начале предложения находится подлежащее (или группа подлежащего), в конце предложения — сказуемое (или группа сказуемого). При наличии прямого дополнения оно ставится перед управляющим глаголом — сказуемым (в русском языке — наоборот): Filia rosas amat дочь любит розы. Косвенное дополнение ставится также впереди управляющего глагола — сказуамого (в русском языке — обычно наоборот: puellis narrare рассказывать девочкам. При наличии прямого и косвенного дополнений, зависящих от того же глагола — сказуемого, косвенное дополнение ставится впереди прямого дополнения:

Magistra puellis fabulam narrat — учительница рассказывает девочкам сказку.

Определение, выраженное прилагательным или притяжательным местоимением, ставится при прямом порядке слов обычно после определяемого: rosa pulchra красивая роза, filia mea моя дочь.

Образец прямого расположения членов предложения

Filia mea filiae tuae rosam pulchram dat. Моя дочь дает твоей дочери красивую розу.

Расположение слов, при котором более обычный порядок их нарушается (т. е. при инверсии — «перестановке»), называется обратным. При обратном расположении слов особая смысловая важность того или иного члена предложения указывается необычным местом его в предложении, зачастую — выдвижением его вперед.

Rosas filia amat дочь розы любит (а не какие-нибудь другие цветы).

Amat filia rosas любит дочь розы.

Fabulam magistra narrat сказку рассказывает учительница (а не правдивую историю).

Puellis magistra fabulam narrat девочкам (а не мальчикам) рассказывает учительница сказку.

Порядок слов в латинских предложениях может быть свободным. Но чаще всего подлежащее располагается в начале предложения, а сказуемое — в конце. Т.е. русская фраза я каждый день читаю интересные книги по-латыни выглядит естественнее в таком виде: я каждый день интересные книги читаю. Менее естественно по-латыни сказать: каждый день интересные книги читает мой друг. Зато любой свободный и даже замысловатый порядок слов применяется в стихотворной речи, если он позволяет организовать ее ритмически в зависимости от долготы слогов (ударения). Если у сказуемого есть разные дополнения, то прямое дополнение ставится к нему ближе. ( Т.е. естественнее по-латыни сказать я в библиотеку книги несу, чем выразиться так: книги в библиотеку я несу).

При изменении обычного порядка слов появляется смысловое ударение на тех членах предложения, которые расположены ближе к его началу или концу.

В латыни часто применяется согласование между подлежащим и сказуемым по смыслу, т.е. по категориям, которые формально могут не быть выражены в предложении. ( Например, при согласовании в числе русское выражение часть (из них = гостей) ушла по-латыни может выглядеть так: одна часть ушли, другая часть (их, т.е. гостей) остались.

При согласовании в роде мы и по-русски говорим городской голова в значении руководитель, хотя слово голова формально женского рода и требует согласования городская голова, лишающего предложение разумного смысла. Русское выражение первая глава книги лучше всего удалась автору — имеет естественное согласование в роде, а выражение глава делегации получил слово согласовано со смыслом слова руководитель (= глава). Такое согласование, быть может, не покажется ошибкой даже в том случае, если фактически руководителем (главой) данной делегации была женщина).

Если подлежащее в латыни выражено несколькими однородными членами, то сказуемое может согласовываться с разными из них без нерушимых правил. Чаще всего согласование для нескольких лиц идет по мужскому роду (эта традиция унаследована от латыни в итальянском языке) (брат и сестра, они оба (а не обе) сидели на скамейке). Чаще согласование по первому лицу (я), чем по второму или третьему (ты или он). ( По-латыни естественнее иду я и ты, чем идешь ты и я). Если говорится о втором и третьем лицах, то согласование естественнее по второму (ты), чем по третьему (он). ( По-латыни естественнее идешь ты и он, чем идет он и ты). При этом тот однородный член подлежащего, с которым согласуется сказуемое, ставится к сказуемому ближе. ( Т.е. по-латыни лучше сказать сестра и брат, они оба, чем брат и сестра, они оба).

Именная часть сказуемого во множественном числе может употребляться в среднем роде, даже если среди однородных членов подлежащего слов среднего рода нет. Чаще это правило применяется при неодушевленных предметах в качестве подлежащего. Значение среднего рода в этом случает выражает свой древний собирательный смысл. ( В книге перечислены самые живописные горы, леса, реки — ср.: В книге перечислено все самое живописное: горы, леса, реки).

Указательное местоимение в качестве подлежащего должно быть согласовано с именной частью сказуемого в роде и числе. ( По-русски допустимо сказать: это (есть) мои друзья, по-латыни же надо выразиться: эти (есть = суть) мои друзья). Относительные местоимения чаще согласуются с именной частью сказуемого придаточного предложения. ( Выражение типа он получил известность, которая стала результатом рекламы по-латыни может выглядеть так: он получил известность, который стал результатом рекламы).

Латинские предложения, как и русские, могут не иметь подлежащего (они называются односоставными). В этом случае сказуемое может быть безличным (идет дождь — pluit), неопределенно-личным в 3 л. мн. числа (говорят — dicunt) или в 3 л. ед. числа страдательного залога (pugnatur — идет сражение). На безличные и неопределенно-личные предложения внешне похожи и такие, в которых личная форма сказуемого однозначно подразумевает местоимение в качестве подлежащего, но само это местоимение в предложении опущено именно из-за такой однозначной подсказки (ridebis — ты будешь смеяться). Как уже было сказано, латинские глаголы могут не требовать местоимений в роли подлежащего.

Латинские сказуемые могут выражаться личной формой глагола, именной частью речи либо именной частью вместе со вспомогательным глаголом-связкой (scribendi recte sapere est et principium et fons — быть мудрым, (в этом) и начало и источник здравого писательства). При переводе на русский язык глагол-связка обычно опускается.

Построение словосочетаний в латинском языке

ЛАТЫНЬ – ЭТО ПРОСТО!

ОСНОВЫ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА И ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ. В ВОДНЫЙ КУРС

Составитель: Е. В. Афонасин

Под редакцией Т. Г. Мякина

Второе интернет-издание, исправленное и дополненное

1. Склонение имен существительных

Таблица падежных окончаний

-us, -er -um

= Dat. plur

Эту довольно сложную на вид таблицу можно не учить, но тем не менее запомнить, если воспользоваться несколькими мнемоническими правилами.

Окончания родительного падежа единственного числа можно легко запомнить, если заметить, что они все вместе образуют фразу:

Окончания дательного падежа единственного числа составят фразу:

Винительный падеж единственного числа всегда оканчивается на -m, а множественного на -s.

Аблятив в единственном числе – это просто чистая основа, то есть та часть слова, которая остается после отделения окончания.

Окончания именительного падежа множественного числа зашифрованы в такой фразе:

вы можете это сами проверить.

Дательный и отложительный падежи во множественном числе совпадают и оканчиваются два раза на -ис, два раза на -ибус и один раз на -ебус.

Успехов в изучении склонения!

Остается только добавить, что прилагательные, а также многие местоимения и наречия склоняются точно так же . П одробности вы сможете найти в соответствующем разделе этого справочника.

Вы, наверное, заметили, что личные местоимения в латинском языке употребляются гораздо реже, чем в русском. Другой особенностью латинского языка является отсутствие привычных нам личных местоимений он, она, они. Оставшиеся я, ты, мы и вы и возвратное местоимение себя склоняются так:

nostrum из нас

vestrum из вас

Заметили, что русские и латинские местоимения склоняются очень похоже? Две параллельные формы нас, вас, из нас из вас употребляются так: pater noster — наш отец, Nemo vestrum — никто из вас.

Возвратное местоимение, в отличие от русского, употребляется только применительно к третьему лицу: te vides — ты видишь себя, nos videtis — вы видите себя, se vident — они видят себя.

Если вы хотите сказать, что вы что-то берете с собой, то предлог с вы должны поставить после соответствующего местоимения в отложительном падеже:

omnia mea mecum porto!

Mea – это притяжательное местоимение мое. Ставится такое местоимение после определяемого существительного: amicus meus мой друг и склоняется как прилагательное первого или второго склонения, в зависимости от рода:

meus, mea, meum мой, моя, мое

tuus, tua, tuum твой, твоя, твое

suus, sua, suum свой, своя, свое

noster, nostra, nostrum наш, наша, наше

vester, vestra, vestrum ваш, ваша, ваше

Указательные местоимения в латинском языке очень разнообразны:

is, ea, id этот, эта, это (например: eum librum legi, я прочел эту книгу)

hic, haec, hoc этот, эта, это (указывает на наиболее близкий предмет: hunc librum legi, я прочел эту самую книгу (которая у меня в руках))

ille, illa, illud тот, та, то (указывает на наболее удаленный предмет: illum librum legi, я прочел ту (не знаю где она теперь!) книгу)

iste, ista, istud этот, эта, это (указывает на предмет связанный с другим лицом: istum librum legi, я прочел эту твою книгу).

Склоняются указательные местоимения также, как и прилагательные первого и второго склонения, с одним исключением: родительный падеж единственного числа всех родов оканчивается на — ius , а дательный на — i .

Некоторые формы своеобразны. Например:

Е динственное число

М ножественное число

Так же склоняются определительные местоимения

ipse, ipsa, ipsum сам, сама, само

idem, eadem, idem тот же, та же, то же

qui quae quod употребляется как прилагательное в значении который, которая, которое, и как существительное в значении кто, что.

Это же местоимение употребляется как вопросительное

qui? quae? quod? который? которая? которое? и какой? какая? какое?

aliquis aliqua aliquid

aliqui aliqua aliquod

quidam quaedam quiddam

quidam quaedam quoddam

quilibet quaelibet quodlibet

какой угодно, любой

Местоименные прилагательные склоняются так же, как указательные местоимения, то есть их родительный падеж оканчивается на — ius , а дательный на — i .

solus sola solum

totus tota totum

alius alia aliud

alter altera alterum

uter utra utrum

neuter neutra neutrum

uterque utraque utrumque

ullus ulla ullum

nullus nulla nullum

другой (из многих)

который (из двух)

3. Особенности склонения и степени сравнения

имен прилагательных и наречий

Прилагательные могут быть в положительной или в одной из степеней сравнения. Среди них различаются прилагательные первого и второго и прилагательные третьего склонения. Эти последние имеют ряд особенностей. Именно они могут быть одного, двух или трех окончаний:

Прилагательных трех окончаний всего девять, и они склоняются так же, как и прилагательные двух окончаний, за исключением, разумеется, именительного падежа единственного числа. Вот их список:

acer, acris, acre

saluber, salubris, salubre

equester, equestris, equestre

celer, celeris, celere

paluster, palusteris, palustere

pedester, pedesteris, pedestere

celeber, celebris, celebre

alacer, alacris, alacre

volucer, volucris, volucre

Сравнительная степень прилагательных образуется с помощью форманта -ior, ius. Превосходная – с помощью суффиксов — issim -, — rim -, — lim — и окончаний — us , a , um .

Супплетивные степени сравнения

bonus, a, um хороший

optimus, a ,um

malus, a, um плохой

pessimus, a, um

magnus, a, um большой

maximus, a, um

parvus, a, um маленький

minimus, a, um

multi, ae a многие

plurimi, ae, a

– Существительное с которым что-либо сравнивается стоит в отложительном падеже: argentum vilius auro est = argentum vilius est, quam aurum серебро дешевле золота.

– Часть сравниваемая с целым ставится в родительном падеже без предлога:

Homerus poetarum celeberissimus Гомер – знаменитейший из поэтов.

Наречия в латинском языке бывают самостоятельные (e.g. ubi, semper) и производные от прилагательных.

Производные от прилагательных наречия образуются от формы родительного падежа единственного числа, посредством замены окончания прилагательного окончанием наречия:

окончание gen. sing. -i заменяется на -e.

latus lat-i lat-e

широкий широкого широко

окончание gen. sing. -is заменяется на -iter

felix felic-is felic-iter

счастливый счастливого счастливо

В качестве наречия употребляется также формы винительного или отложительного падежа некоторых существительных, например partim частью, multum много, facile легко, casu случайно, multo многим, гораздо, merito заслуженно.

Сравнительная степень наречий образованных от прилагательных совпадает с формой сравнительной степени соответствующего прилагательного среднего рода в винительном падеже: altius выше, felitius счастливее.

Превосходная степень образуется от превосходной степени прилагательного с помощью суффикса -е: fortissime наболее сильно, minime менее всего.

decimus, a, um undecimus, a, um

duodecimus, a, um

duodevicesimus, a, um

undevicesimus, a, um

vicesimus, a, um primus, a, um

duodetricesimus, a, um

undetricesimus, a, um

quadragesimus, a, um

quinquagesimus, a, um

sexagesimus, a, um

septuagesimus, a, um

octogesimus, a, um

nonagesimus, a, um

centesimus, a, um

centesimus, a, um vicesimus, a, um

ducentesimus, a, um

quingentesimus, a, um

millesimus, a, um

bis millesimus, a, um

ter millesimus, a, um

Склонение числительных 1, 2, 3, 1000

unus una unum

duo duae duo

unum unam unum

duos duas duo

unô unâ unô

Латинские предлоги употребляются только с двумя падежами:

за, вместо перед, из-за, вследствие

близ, рядом, вследствии

к, по направлению к

за, далее, за пределами

С винительным, означая движение, и с отложительным, означая местонахождение:

Кроме того, с родительным падежом в функции предлогов употребляются прилагательные

из-за, ради, для

Например, amicorum causa, из-за друзей, exempli gratia, для примера, например

Система спряжения, особенности четырех спряжений .

Латинский глагол изменяется по лицам единственного и множественного числа и временам. Различаются два залога – активный и пассивный, и три наклонения – изъявительное, сослагательное и повелительное.

Правильные глаголы, в зависимости от конечного гласного основы, делятся на четыре типа спряжения.

К первому спряжению относят глаголы с основой, оканчивающейся на -à.

Ко второму – на долгую гласную —ê.

Глаголы четвертого спряжения имеют основу, оканчивающуюся на долгое î.

Наконец, третье спряжение объединяет глаголы, основа которых оканчивается на краткие гласные -e и -i.

Словарная форма глагола . Различаются четыре основные глагольные формы. Именно они указываются в словаре. Первой формой является первое лицо единственного числа настоящего времени, второй — первое лицо единственного числа совершенного времени (перфекта), третьей — отглагольное существительное (супин), наконец, четвертой — неопределенная форма глагола настоящего времени активного залога. Эти формы являются опорными, зная их, можно образовать любую форму глагола. Примеры:

orno ornâvî ornâtum ornare, 1

moveô môvi môtum movêre, 2

ago egi actum, agere, 3

capiô cêpi captum capere, 3

audiô audîvi auditum audîre, 4

Неопределенная форма глагола в активе и пассиве

ornâtus, a, um esse

orna-tûrus, a, um esse

Второе лицо единственного числа:

чистая основа ornâ monê cape audî

Второе лицо множественного числа:

основа + суффикс te ornâte monête capite audîte

Упражнения

1.
Прочитайте слова, соблюдая правила
произношения:

А.
natura, terra, ager, luna, mare, silva, hora, linea, fabŭla,
agricŏla, Homerus, Aesopus, aetas, aestas, coelum, poёma,
praeda, praetor, aër, occasus, parsimonia, asinus, praesidium,
miser, casa, socius, coena, amicus, auctor, natio, obligatio,
scientia, sententia, otium, pretium, initium;

В.
amicitia, lapsus, legatus, lupus, bellum, alea, sanguis, quisque,
quinque, quaestor, aes, ars, pars, auctoritas, plebejus, proletarius,
disciplina, fluvius, egestas, historicus, philosophus, rector,
decanus, professor, magister, Rhenus, actor, scaena, circus,
medicamentum, respublica, veto, declamatio;

2.
Прочитайте слова, объясните особенности
произношения и постановку ударения в
них. Выучите слова наизусть:

caput — правоспособность

aerarium — казна

accusator — обвинитель,
обличитель

acta — протоколы
совещаний, постановлений

actio — действие,
иск, судопроизводство

aestimatio capitis —
имущественный ценз

alibi — в другом месте

Aulus Agerius — традиционное
имя истца в примерах, образцах формул

bona fides —
добросовестность, добрые нравы

casus belli — повод к
войне

causa — причина,
основание, судебное дело

censūra — оценка

Numerius Negidius —
традиционное имя ответчика в римских
судебных формулах

cessio — цессия,
уступка

civis — гражданин

civitas — граждане,
гражданство

corpus delicti — состав
преступления

corpus juris — свод права

crimen publicorum — уголовное
преступление

cui bono? — в чьих
интересах?

justitia — правопорядок,
справедливость, законность

2. Прочитайте
следующие слова, объясните особенности
произношения звуков. Найдите в словаре
значения слов:

3.
Прочитайте слова, переведите их:

4.
Прочитайте гимн «Gaudeamus»,
соблюдая особенности произношения
слов:

Gaudeamus
igitur,
Juvenes dum sumus!
Post jucundam juventutem, 

Post molestam senectutem
Nos habebit humus.   
(bis)

Ubi
sunt qui ante nos
In mundo fuere?
Vadite ad superos

Transite ad inferos,
Ubi jam fuere.   (bis)

Vita
nostra brevis est,
Brevi finietur;

Rapit
nos atrociter, 
Nemini parcetur.   (bis)

Vivat
Academia,
Vivant professores!
Vivat membrum quodlibet,

Vivant membra quaelibet
Semper sint in flore!   
(bis)

Vivant
omnes virgines,
Faciles,  formosae! 
Vivant et
mulieres
Tenerae, amabiles,
Bonae, laboriosae!   
(bis)

Vivat
et Respublica
Et qui illam regit!
Vivat nostra civitas,

Maecenātum caritas, 
Quae nos hic protegit!   
(bis)

Pereat
tristitia,
Pereant osores,
Pereat diabolus, 
Quivis
antiburschius
Atque irrisores!    (bis)

Gaudeamus — старинная
студенческая песня, возникшая в XIII веке
из застольных песен вагантов. Она была
широко распространена среди студентов
Гейдельбергского и Парижского
университетов. Авторы текста и мелодии
неизвестны. В XV веке фламандский
композитор Жан Оккенгейм обработал и
записал ее мелодию, и с тех пор она стала
традиционным гимном студентов.

Терминоэлементы

myalgia
— мышечная боль

anaemia
— малокровие

-logia
— наука, учение

histologia
— наука о тканях

-rrhagia
— кровотечение из органов

gastrorrhagia
— желудочное кровотечение

Nephrectomia
— удаление почки

-scopia
— осмотр

rhinoscopia
— осмотр носа

urographia
— снимок мочевого пузыря

myopathia
— болезнь мышц

gastrotomia
— вскрытие живота

-tonia
— напряжение /тканей, органов/ или тонус

hypotonia
— понижение тонуса

hypertonia
— повышение тонуса

Латинские
пословицы, изречения, выражения

2.
Неугодное лицо или не важная особа

3.
Неведомая земля /незнакомая область
знаний

4.
Где
согласие – там победа

Ubi
concordia – ibi victoria.

Методическое
указание составил ст. преподаватель
кафедры

Обсуждено
на заседании кафедры, протокол №___________

Зав.
кафедрой профессор
/ Р. М. Тайгузин/

Утверждено
методической комиссией факультета
ветеринарной

профессор

/Г. М. Топурия/

Порядок слов в предложениях латинского языка

Для латинского языка характерна большая свобода распо­ложения слов в предложении. Порядок слов зависит главным образом от логического ударения. Все же наиболее часто встречается следующее расположение слов в предложении:

1. Подлежащее находится в начале предложения.

2. Сказуемое в конце предложения.

3. Второстепенные члены предложения находятся между ними (при наличии прямого и косвенного дополнений ближе к сказуемому находится прямое).

4. Согласуемое определение обычно следует за опреде­ляемым словом.

5. Глагол в повелительном наклонении ставится в начале предложения.

Monstrate scapulas vaccarum! – Покажите лопатки коров!

Medici veterinarii bene curant. – Ветеринарные врачи хорошо лечат.

I. Образуйте степени сравнения от следующих прилага­тельных:

sacer, сrа, crum; brevis, e; albus, а, um; subtilis, e; longus, а, um; parvus, a, um; tener, a, um; pellucidus, a, um; difficilis, e; bonus, a, um, rarus, a, um; facilis, e.

dosis minima – минимальная доза, musculus latior – более широкая мышца, ligamentum longius – более длинная связка

III. Переведите с латинского языка:

os brevissimum, facies inferior, musculus longissimus, dosis miaxima, lobus superior, optimum medicamentum.

IV. Вместо точек поставить соответствующие окончания.

2. Nucleus olivar. accessori. medial.

3. Segmentum basal. anteri.

4. Nervus petros. min.

V. Переведите на русский язык:

Pelvis major et minor. Status animalis aegroti hodie inelior est. Os sesamoideum osse pisiformi minue est. Cornu minus et majus ossis hyoidei Apertura thoracis superior et inferior. Apertura thoracis superior et inferior.

VI. Переведите на латинский язык:

дорсальная поверхность, лобная пазуха, седалищная вы­резка, шейный позвонок, тонкий сосуд, большой вертел, сус­тавная капсула.

VII. Сделайте разбор следующих предложений и переве­дите.

Fibula tenuor est quam tibia. Animalia, ab homine domita, maxime varios labores efficiunt. Lac ovillum et caprinum maxime alibile est. Omnium animalium elephas maximus et robustissimus est. Mens sana in corpore sano maximum bonum est (Juvenalis). Doses medicamentorum sunt minimae, mediae, maximae, toxicae, letales. Hinnus corpore minor est quam mulus.

• Запомните следующие фразы, афоризмы, пословицы

1. Optimum medicamentum ques est – Покой – наилучшее лекарство.

2. Duriores ossibus dentes sunt (Celsus) – Самые крепкие кости – зубы.

3. Usus est magister optimus – Опыт – лучший учитель.

4. Omnium atrium medicina nobilissima est – Из всех искусств медицина – самая благородная.

5. Locus minores resistentiae – Место наименьшего сопротивления.

6. Ut quisque est doctissimus, ita est modestissimus – Кто умнее, тот скромнее.

Цель: освоить анатомическую и ветеринарную термино­логию.

Понятие о термине и номенклатурном наименовании

Термин – это слово, которое отражает научное или прак­тическое понятие, связанное с развернутым определением (де­финицией). Иначе говоря, термин – это слово, значение кото­рого является профессионально дефинированным.

Каждый термин входит в определенное терминологиче­ское поле, которое играет для него существенную роль и в пре­делах которого он поддерживает связь с дефиницией. Термин, утративший связь с дефиницией превращается в рядовое лек­сическое обозначение – номенклатурный знак (номен). Но­менклатурные названия могут употребляться вне научного кон­текста и периодически пересматриваются на съездах и форумах ученых. Особенно большое количество номенов существует в таких областях науки, как ботаника, зоология, медицина, ветеринария.

Терминология (от лат. Terminus – предел, граница и греч, logos – слово, наука) – стройная система специального словар­ного запаса какой-либо науки, в частности ветеринарной меди­цины.

Структура предложения.

Латинское простое
предложение обычно бывает двусоставным:
его грамматический центр составляют
два главных члена предложения –
подлежащее (subjectum)
и сказуемое (praedicatum).
В роли подлежащего и сказуемого обычно
выступают те же части речи, что и в
русском языке. Падеж подлежащего –
только Nominativus.
Сказуемое бывает:

1. Сказуемое простое
– личная форма глагола: In
luna
non
est
vita.

2. Сказуемое
составное, которое состоит из глагола-связки
esse
(быть) и именной части сказуемого,
выраженной существительным или
прилагательным (чаще всего): Rosa
est
planta.
Rosa
est
pulchra.
Обратите внимание, существительное в
роли именно части составного именного
сказуемого согласуется с подлежащим в
падеже (Nominativus),
а прилагательное еще и в числе и роде.

Глагол связка быть
в латинском языке (как, например, и в
английском) обязательно должен
употребляться (за исключением некоторых
пословиц и крылатых выражений), в отличие
от русского, где он обычно не употребляется.

Личное местоимение
в роли подлежащего в латыни выступает
очень редко, только если на него падает
логическое ударение (например, при
противопоставлении): Laboro
(Я работаю). Laboras
(Ты работаешь). Laboratis
(Вы работаете). Ego
laboro
(Работаю я – именно я, а не кто-то другой).
Ego
laboro,
tu
non
laboras
(Я работаю, а ты не работаешь).

Порядок слов в
латинском предложении свободный и
зависит от логического ударения
(намерений автора). Общепринятым
(повествовательное, эмоционально
нейтральное предложение, иначе называемое
прямым порядком слов) и наиболее часто
встречающимся порядком слов является
следующий:

Подлежащее (или
группа подлежащего) – в начале предложения;

Косвенное дополнение
– перед управляющим глаголом-сказуемым
и перед прямым дополнение: Учительница
рассказывает девочкам сказку – Magistra
puellis
fabulam
narrat;

Прямое дополнение
(Accusativus)
– перед управляющим глаголом-сказуемым:
Дочь любит розы – Filia
rosas
amat;

Сказуемое (или
группа сказуемого) – в конце предложения;

Например: Моя дочь
дает твоей дочери красивую розу – Filia
mea
filiae
tuae
rosam
pulchram
dat.

Если автор хочет
сделать логическое ударение на какое-то
определенное слово, выделить его,
подчеркнуть его значение, то автор может
нарушить прямой порядок слов по своему
усмотрению. Чаще всего то слово или
словосочетание, на которое хотят сделать
логическое ударение выдвигают вперед:

Puellis magistra fabulam
narrat. Fabulam magistra puellis narrat.

Страдательная
конструкция в латинском языке имеет те
же признаки, что и в русском: подлежащее
(Nominativus)
обозначает лицо (или предмет), на которое
направлено действие + глагол в страдательном
залоге + лицо (или предмет), которое
совершает действие (Ablativus):
Medici
aegrotos
sanant
– Aegroti
a
medicis
sanantur
(Врачи лечат больных – Больные лечатся
врачами).

1. Подлежащее (Nom.)
или глагол повелительного наклонения;

Определения,
относящееся к подлежащему;

2. Второстепенные
члены предложения (в медицинской
терминологии определение всегда стоит
после определяемого слова; но вне
медицинской терминологии определение
может стоять и перед определяемым
словом, как в русском языке);

Medicus
peritus fracturam claviculae completam curat.

Врач опытный
перелом ключицы полный лечит.

Порядок слов в
латинском предложении при сравнении.
В латинском предложении используются
две синтаксические конструкции для
сравения:

Железо более
полезно, чем
золото.

сущ. Nom.
прил. (gradus
comparativus) Nom. глагол,
quam сущ.
Nom.

Ferrum
utilius est,
quam Aurum.

Железо
полезнее
золота.

сущ. Nom.
прил. (gradus
comparativus) Nom., глагол
сущ.
Ablativus Comparationis.

Ferrum
utilius est
Auro.

Cartilago
mollior est, quam os.
Cartilago mollior est osse.

Periodus
incubativa typhi abdominalis longior est, quam periodus
incubativa
typhi recurenti. Periodus incubativa typhi abdominalis longior est
periodo
incubativa
typhi recurenti.

Использование
родительного разделительного падежа
в латинских предложениях.

При выделении
одного предмета из группы однородных
по какому-то признаку, в латыни
прилагательное, обозначающее этот
признак ставят в превосходную степень,
а название предметов или группу предметов
принимает родительный падеж, выделяющий
часть из целого (родительный разделительный
падеж – Genetivus
Partitivus).
В латыни предлоги в данной конструкции
не используются.

Бедро – самая
длинная кость из всех костей скелета.

Femur omnium ossium
sceleti longissimum est.

Nom.sing.n
Gen.plur. Gen.sing. Nom.sing.n глагол

Оцените статью