Объем 458 страниц

Юрий Михайлович Лотман — всемирно известный ученый, филолог и культуролог, чьи труды переведены на все основные европейские языки. Его творческое наследие чрезвычайно обширно и насчитывает около восьмисот научных и научно-популярных статей и книг. Ему суждено было стать во главе целой научной школы, которая развивала новые методы анализа художественного текста, чуждые официальному советскому литературоведению. Поиски универсального научного метода были результатом его многолетних исследований, посвященных русской литературе, истории и культуре. Работы по семиотике, к которым относится и монография «Внутри мыслящих миров», принесли ученому мировую известность. Культура, понимаемая как открытая знаковая система, — ключевое положение его научной теории, основанной на богатейшем историко-культурном материале и позволяющей объединить различные области гуманитарного знания.
.
Извините, на сайте что-то сломалось. Обновите страницу.
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Книга «Внутри мыслящих миров» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене.
Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом
другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу
Юрий Лотман
«Внутри мыслящих миров» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка
почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.
(рецензий / оценок )
Прекрасно, как и всё у Лотмана. Круг проблем тот же: культура, искусство, художественный текст, история, автор, читатель, символы, восприятие и т. д. Глубоко, полезно, интересно.
Издано красиво. Книгу приятно держать в руках.
Рекомендуется всем культурным людям. Пишущим товарищам — в обязательном порядке!
От 18 лет
Давно хотела приобрести именно эту работу Лотмана в свою библиотеку. В монографии в качестве иллюстративного материала используется множество примеров из художественной литературы. Эрудиция автора просто поражает. Благодаря этой книге, на многие устоявшиеся мнения об известных произведениях взглянула по-другому: увидела что-то новое для себя, небанальное. Рада, что все мои ожидания оправдались. Качество издания отличное.
Книга безусловно интересна и заслуживает прочтения. Прежде всего это подход к любому культурному акту как к некоторому сообщению, нуждающемуся в переводе, который по определению возможен только частично и в свою очередь является культурным актом и так до бесконечности. Всё это демонстрируется на различном историко-культурном материале и носит характер пионерской работы, за которой должно последовать развитие общей идеи и какие-то эффектные выводы, (которых в самой книге нет). Наибольший интерес у профессионалов, по-видимому (книга ведь очень знаменита), вызывает её глобальный взгляд на все гуманитарное знание как некоторую семиотическую систему непрерывно генерирующую новые смыслы.
Книга Юрия Михайловича Лотмана посвящена Тексту, семиотике текста и культуры. В первой части книги рассматриваются функции текста; интересна глава, в которой автор анализирует феномен автокоммуникации, а также уделяет внимание вопросам Символа, как ключевые тексты порождают символы и сами одновременно становятся символами культуры. Во второй части анализируются некоторые произведения А. С. Пушкина с точки зрения семиотики; очень интересны главы, рассказывающие о символике Дома в произведениях Михаила Булгакова. В третьей части Юрий Михайлович размышляет о функционировании Текста в пространстве, как текст передается из поколения в поколение, сохраняя свою инвариантную часть. В общем, книга конечно же безумно интересна (это ведь Юрий Михайлович Лотман, который уже и сам является символом мировой культуры)). Думаю, все, кому интересны ключевые понятия Текст, Культура, Семиосфера, Символ, Пушкин, останутся довольны приобретением.
Оформлена книга тоже замечательно, очень хорошее качество печати и бумаги. Советую также приобрести книги этой серии издательства «Азбука. Культурный код», которые есть на сайте Лабиринта (еще 2 книги Ю. М. Лотмана).
Сегодня так редко издают и переиздают труды классиков ХХ века, что данная книга — просто подарок для всех культурных людей. Вне зависимости от профессии, рано или поздно идеи Ю. М. Лотмана становятся для любого человека источником истинного знания и побуждают к возникновению собственных оригинальных идей.
Фото внешнего вида и страниц:
Все уведомления
Рецензии
Цитаты
Лучшая рецензия на книгу
М. Ю. Лотман, безусловно, огромная величина в культурологии и филологии. Данная работа — одна из главных, где он подробно описывает построение и роль семиосферы как способа описания реальности и её закономерностей. Он это делает со свойственными ему постоянными уходами «в сторону», с множеством примером и отступлений. Данный факт, конечно, затрудняет чтение, поэтому потребуются определённые усилия, чтобы держать в голове основную идею автора. Тем не менее, эта книга в высшей степени полезна и интересна.
Дополнительная информация об издании
Год издания: 2016
Язык:
Русский
Мягкая обложка, 448 стр.
Возрастные ограничения: 16+
Рецензии
Не для средних умов, конечно, книга. Продираться через нагромождение закрученных и перегруженных специальной терминологией заумных мыслей Лотмана, откровенно говоря, тяжеловато. Хотя, когда продраться все-таки удается, вдруг наполняет чувство сопричастности к какой-то глобальной мудрости, объясняющей взаимосвязь всего и со всем.
Увы, увы и ах! Дело может в возрасте, или взбунтовался студент, уставший от сложности и вычурности повествования там, где можно обойтись и без трехэтажных эпитетов. Очень тяжеловесно, продираясь сквозь тонны непонятных определений, формулировок, схем, ловишь себя на мысли, а нужно ли мне это сейчас? А вот отвечу честно, не время и не место столь высокой и глубокой книге в данный период. Душа требует немного другого, весеннее настроение просит вдохновения, а здесь необходим труд, основательный и трудоемкий. Да простит меня автор, легкомысленную, пригревшуюся на солнышке читательницу, ищущую острые сюжеты и интересные повороты, а учебников хватает и в любимом университете.
Увлекательные абстракции культуры
Математика – это не циферки и зубодробительные теоремы. Математика – это прекрасный язык абстракций. И когда в этот ясный язык начинают облекать хаотичные пласты культуры, происходит чудо и пароксизм довольства у меня – как у выпускника матмеха.
Первые страницы отпугивают – не понятно, зачем это всё и где, собственно, обещанные откровения? Но по законам хороших учебников нужно ввести термины, договориться о языке изложения – и поэтому первые главы нужно просто прочесть и принять к сведению.
А потом начинается само действо с фейерверком примеров. Я выберу несколько, чтобы вас откровенно завлечь:
Калининград как текст
Первое и главное: ясность мышления счастливо переводится («Перевод есть основной механизм сознания», стр.182) в ясность изложения. Сложный предмет работы (означающее/означаемое, автономность знака от смысла, мир как текст и т.д.) иллюстрируется таким количеством примеров, что впору писать книгу «Иллюстрации Ю. М. Лотмана по теории семантики и семиотики культуры» или что-то в этом роде.
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу
В книге «Роман в стихах Пушкина «Евгений Онегин»» намечены основные, с точки зрения исследователя, художественные принципы Пушкина, воплощённые в его великом романе. В духе общего литературоведческого метода Лотмана «Евгений Онегин» рассматривается прежде всего как произведение, наполненное нарочитыми противоречиями, от бытовых деталей до самых существенных структурных признаков. Ю. М. стремится при этом постоянно показывать динамику, развитие сюжета, персонажей, художественных принципов. Он показывает роман как живое существо, как настоящее искусство, которое не застывает, а находится в постоянном контакте с жизнью.
Около ста страниц книги Ю. М. занимает «Очерк дворянского быта онегинской поры». В этом разделе на обширном прежде не привлекавшемся для этой цели материале освещены вопросы дворянского хозяйства, образования, службы, воспитания девушек. Однако весь этот материал тесно связывается с духовным миром, нравственными, идейными представлениями людей той эпохи. Например, в книге подробно рассматриваются нормы и правила русской дуэли. Цель этого общего раздела книги — ввести читателя в мир пушкинских героев, раскрыть этот мир изнутри. Этот раздел лег в основу фундаментальнейшей книги Лотмана, завершенной им незадолго до кончины: «Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII — начало XIX века)» — исчерпывающего труда, написанного упоительно простым языком и мгновенно вовлекающим читателя в дворянскую жизнь, общественную и бытовую.
Ю. М. значительно подробнее, чем кто-либо раньше, вскрывает сложное переплетение ассоциаций и намеков, пронизывающих роман и наглядно показывает, как содержание и форма «Евгения Онегина» вписываются в контекст мировой культуры. Был ли Евгений типичным представителем светского общества или белой вороной, откуда у него деньги на роскошный образ жизни, почему в руках у Татьяна именно «французская книжка», что такое «котильон» — все эти подробности интересны не только сами по себе, но и играют важную роль в понимании пушкинского романа.
Ясность и доходчивость стиля пушкинских книг Лотмана опровергают довольно широко распространенный миф о недоступности, непонятности его языка для широких слоев читателей. Конечно, у Ю. М. есть сугубо научные статьи и книги из области семиотики и структурализма, обращённые к узкому кругу специалистов и содержащие в себе специфическую терминологию, более сложные для восприятия неподготовленным читателем идеи. Однако Юрий Михайлович был начисто лишён свойственного многим учёным снобизма и всегда стремился расширять круг интересующихся гуманитарными науками. Ему принадлежит несколько учебных пособий для студентов и преподавателей по литературоведческому структурализму, из которых особенно известна книга «Анализ поэтического текста. Структура стиха».
Структурализмом и семиотикой Лотман заинтересовался на грани 1950-х и 1960-х гг. Для человека, обладающего мышлением блестящего теоретика и тополога, совершенно естественно тяготение к новым методам, и семиотика как наука подходила лучше всего. Семиотика, наука о знаках и знаковых системах, возникла незадолго до начала Второй мировой войны. Распространение науки стимулировалось необходимостью расширения и углубления уровней научного анализа. В разных областях стали создаваться теоретические надстройки, «этажи» более высокого уровня: у языковедов появилась металингвистика, у философов — метатеория, у математиков — метаматематика. Знак тоже может быть назван «метаязыком» по отношению к обозначаемому: вместо реального физического предмета мы используем слово, в виде звуков или букв, рисунок, символ, модель. Человеческая культура наполнена знаками, и чем дальше она развивается, тем более сложными знаками оперирует. Уже наш естественный язык является системой знаков, а использование его в научных, публицистических, художественных текстах создает знаковые системы второго порядка, вторичные знаковые системы. Сложность знаковых систем и вызвали рождение семиотики. Широкие культурологические интересы Ю. М. естественно привели его к семиотическим разработкам различных проблем. Его наиболее обстоятельные исследования в этой области — «О метаязыке типологических описаний культуры» и «Семиотика кино и проблемы киноэстетики». Еще более интенсивными и разнообразными были структуралистские труды Лотмана. Структурализм можно рассматривать как часть семиотики, изучающую соотношение знаков между собой. Структуралистские методы стали широко использовать и представители других гуманитарных наук: этнологи, психологи, культурологи, историки, искусствоведы. Ю. М. явился одним из создателей литературоведческого структурализма. Уже в ранней своей статье «О разграничении лингвистического и литературоведческого понятия структуры» он подчеркнул своеобразие своего метода: лингвист оперирует планом выражения формально, отвлекаясь от плана содержания, а литературовед и в плане выражения обнаруживает содержательные сферы. В основных своих структуралистских книгах: «Лекции по структуральной поэтике. Вып. 1. Введение, теория стиха», «Структура художественного текста», «Анализ поэтического текста» автор подробно развивает свои идеи и показывает их плодотворность при анализе конкретных произведений.
Лотман — основоположник Московско-тартуской семиотической школы, отдельного направления советской гуманитарной науки. На тартусские Летние школы съезжался весь цвет свободной научной мысли: Александр Пятигорский, Борис Успенский, Вячеслав Вс. Иванов. Каждый из них — самобытный учёный со своей научной позицией, но в Тарту все они объединялись для постановки и решения новых научных проблем, нахождения новых методов, ради чистого познания. Материалы бесед, проходивших в Школе, а также статьи её членов публиковались в «Трудах по знаковым системам», международно признанном, уникальном семиотическом журнале. Вообще, тартуско-московская семиотическая школа объединяет две традиции — московскую лингвистическую и ленинградскую литературоведческую, которые взаимно обогащают друг друга. Именно на почве объединения различных научных методов под эгидой структурно-лингвистического Лотман и начал углублённо заниматься семиотикой, подробно анализировать поэзию методом структурализма. Б. М. Гаспаров вспоминает: «Атмосфера тартуского сообщества создавала идеальные условия для междисциплинарного общения и сотрудничества. Я уже говорил о том, что самосознание семиолога определялось не столько изначальной профессиональной принадлежностью, сколько общей интеллектуальной установкой»В работах тартуской школы видны это единство умонастроения, ориентация на понимание структурности и системности объектов изучения, поиски средств для семиотического описания разных языков культуры, большое внимание к методологии. В «Зимних заметках о летних школах» Лотман отмечает, что принципы Летней школы были не равны принципам конференции или симпозиума. Учёные собирались и определенный период жили вместе. Летняя школа — прежде всего разговоры, их центры — залы заседаний, где задавались темы, определялись точки зрения, а затем обсуждения продолжались в разных местах и формах. Участники школ не считали себя носителями законченных знаний, сохраняли непосредственность, а понятие школы предполагало открытость и постоянное взаимное обогащение.
Юрий Михайлович Лотман был не только гениальным учёным, но и не менее талантливым популяризатором. Все его книги, посвящённые русскому дворянству, конкретным писателям и истории литературы написаны ясно и просто, факты, приведённые им, легко выстраиваются в концепции и постепенно полностью меняют взгляд читателя как на отдельные произведения, так и на целые эпохи. Но, пожалуй, самый уникальный пример работы Лотмана как популяризатора и педагога, раскрывающий его как невероятно интеллигентного, благородного человека и как большого учёного – цикл передач «Беседы о русской культуре», выпускавшийся в конце 1980-х. Рассказывая о быте и нравах русского дворянства, о философии и психологии людей той эпохи, Юрий Михайлович не ограничивается фактологической информацией: он подробно рассматривает многие этические понятия, такие как «интеллигентность», «культура», отличия их проявлений в нашем прошлом и нашем настоящем. Сам Лотман предстаёт будто бы квинтэссенцией понятия интеллигентность. По его словам, интеллигента отличает способность мыслить, то есть хотя бы раз в жизни поставить под сомнение всё и сделать собственные выводы, найти свою истину и быть верным ей вне зависимости от обстоятельств. Всё это ощущается в самом Лотмане, в его манере формулировать мысли, говорить, держать себя. То, что могло бы звучать как банальное морализаторство, из уст Лотмана воспринимается как наставление доброго, мудрого Учителя, способного менять наше отношение к миру такими, казалось бы, простыми, ясными словами. Когда Лотман говорит о дворянстве, о благородстве, о преданности идеалам – чувствуется органичность, внутренняя сила говорящего, его правдивость перед самим собой, и это в равной степени вдохновляет и на изучение дворянства и, что намного важнее, на познание нас самих. Рекомендуем лично ознакомиться со знаменитыми лекциями. Сделать это можно на официальном You-Tube канале «Советское телевидение. Г ОСТЕЛЕРАДИОФОНД».
Внутри мыслящих миров. Человек – текст – семиосфера – история
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 14,01 ₽ с покупки её другом.
О книге
Многолетние исследования в области культурологии, литературоведения и истории привели Ю. М. Лотмана к необходимости поисков универсального научного метода. На основе анализа богатейшего историко-культурного материала в книге делается вывод о необходимости применения в гуманитарных исследованиях методов семиотики. Выход автора к понятию семиосферы дает возможность объединить различные области человеческих знаний в глобальное Знание о Человеке. Книга всемирно известного ученого предоставляет читателю возможность не только «следовать за мыслями великого человека»» но и пытаться решить поставленные им вопросы, остающиеся открытыми и сегодня.
Жанры и теги
Дата выхода на Литрес:
09 сентября 2015
Общее кол-во страниц:
Языки Славянской Культуры
Внутри мыслящих миров*
Кроме того, это отвечает научной привычке, ведущей свое начало со времен Просвещения: строить «робинзонаду» – вычленять изолированный объект, придавая ему в дальнейшем значение общей модели.
Однако для того, чтобы такое вычленение было корректным, необходимо, чтобы изолированный факт позволял моделировать все свойства явления, на которое будут экстраполироваться выводы. В данном случае этого сказать нельзя. Устройство, состоящее из адресанта, адресата и связывающего их единственного канала, еще не будет работать. Для этого оно должно быть погружено в семиотическое пространство. Все участники коммуникации должны уже иметь какой-то опыт, иметь навыки семиозиса.
*Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров // Семиосфера. С Пб., 2004. С. 150–391.
Читать полный текст статьи
