ЧТО ОЗНАЧАЕТ ЛАТИНСКИЙ ТЕРМИН FUNGI В КОСМЕТОЛОГИИ


См. также в других словарях:

scientia

1)

alicujus scientiam fugere
— быть неизвестным кому-л.

s. atque usus
,
— теоретическая и практическая подготовка

s. futurorum
— предвидение будущего

2) осведомлённость, понимание, опытность, умение, знакомство

3) отрасль знания, наука

s. rei militaris
,
— военная наука

.
.

Смотреть что такое «scientia» в других словарях:


наука, знание, ведение
— самые популярные переводы слова «scientia» на русский.

Пример переведенного предложения: Minerva dea scientiarum est. ↔ Минерва — богиня наук.

  • Minerva dea scientiarum
    est.

    Минерва — богиня наук
    .

  • Operatio sine scientia
    caeca est, et scientia
    sine amore sterilis est.

    Действие слепо без знания
    , а знание
    бесплодно без любви.

    • возможность
    • мудрость
    • способность
    • информация
    • данные
    • знания
    • инфа
    • сведение
    • точная наука
    • точные науки
  • Я знаю, что ничего не знаю

  • науки о Земле

  • вди
    ·
    вспомогательные исторические дисциплины

Eius testimonio apertum est etiam integram oecologiam sibi vindicare patefactionem in quasdam rationes, quae scientiarum
exactarum vel biologiae sermonem transgrediuntur nosque hominis essentiae coniungunt.

Его свидетельство демонстрирует нам и то, что интегральная экология требует открытости к категориям, превосходящим терминологию точных наук
или биологии и связывающим нас с сутью человеческого.

Mox omnes scient
te adesse.

Скоро все узнают, что ты здесь.

Nihil de me scis
.

Ты ничего обо мне не знаешь.

Scio
ubi habitet.

Я знаю, где он живёт.

Saeculorum suorum decursu conati sunt christiani scientiam
hanc interpretari quae figuris reddi non potest idcircoque imagines « caeli » perfecerunt quae semper procul ab iis rebus absunt quas omnino tantummodo negando novimus, id est per scientiam
nullam.

В ходе своей истории христиане пытались выразить это «неведающее знание
» в доступной для представления форме, развивая образы «неба», в любом случае далекие от того, что мы знаем лишь «негативным» образом, посредством «не- знания
».

Nihil de feminis scio
.

Я ничего не знаю о женщинах.

Scientia
humana insufficiens est et scientiarum
conclusiones per se ipsae viam ostendere non poterunt ad integrum hominis progressum.

Человеческих знаний
недостаточно, и выводы наук
сами по себе не смогут указать путь к целостному развитию человека.

Scimus
eam in urbe habitare.

Мы знаем, что она живёт в городе.

Nonne nomen tuum scis
?

Ты не знаешь, как тебя зовут?

Societas requirit omnes qui sodales fieri volunt fidem in principia fundamentalia fidei Christianitatis Trinitarianae profiteri, et ad investigandas quaestiones naturae et scientia
auxilio sodalibus est.

Общество требует, чтобы все претенденты на членство заявляли о фундаментальных принципах тринитарной христианской веры, и предлагает всем своим членам помощь в решении великих проблем природы и науки
.

Scio
Mariam pulchriorem esse quam ego.

Я знаю, что Мэри красивей меня.

Est res quam feminae jam sciunt
.

Это то, что женщины уже знают.

Scio
, quod dixi.

Я знаю, что я сказал.

Scio
Thoman potionem Arabicam bibere.

Я знаю, что Том пьёт кофе.

«Non eum, quo vivo, modum vivendi laudo», inquit, «sed eum laudo, quo scio
vivendum esse.»

Я говорю по-французски.

Но, вы знаете.

Scio
me erravisse.

Я знаю, что был неправ.

RELIGIONES CUM SCIENTIIS
LOQUUNTUR

РЕЛИГИЯ В ДИАЛОГЕ С НАУКОЙ

Conscii sunt scientiae
artisque technicae progressum idem non esse ac humani generis historiaeque progressum, et perspiciunt alias esse vias fundamentales ad futurum felix aevum.

Они осознают, что прогресс науки
и техники не эквивалентен прогрессу человечества и истории, и догадываются, что к счастливому будущему ведут другие фундаментальные пути.

Pater, dimitte illis, non enim sciunt
, quid faciunt.

Отче, прости им, ибо не знают, что делают.

Iam incepi multa scire
de hoc mundo.

Я уже многое узнал об этом мире.

Probabiliter angimur scientes
mammiferum vel avem quandam esse exstinctam quia adspectabiliora sunt.

Возможно
, нас опечалит новость об исчезновении какого-нибудь млекопитающего или какой-нибудь птицы, поскольку их лучше видно.

Scio
te divitem esse.

Я знаю, что ты богат.


Translation of «scientia» into Russian


наука, знание, ведение
are the top translations of «scientia» into Russian?

Sample translated sentence: Minerva dea scientiarum est. ↔ Минерва — богиня наук.

  • Minerva dea scientiarum
    est.

    Минерва — богиня наук
    .

  • Operatio sine scientia
    caeca est, et scientia
    sine amore sterilis est.

    Действие слепо без знания
    , а знание
    бесплодно без любви.

    • возможность
    • мудрость
    • способность
    • информация
    • данные
    • знания
    • инфа
    • сведение
    • точная наука
    • точные науки
  • Я знаю, что ничего не знаю

  • науки о Земле

  • вди
    ·
    вспомогательные исторические дисциплины

Eius testimonio apertum est etiam integram oecologiam sibi vindicare patefactionem in quasdam rationes, quae scientiarum
exactarum vel biologiae sermonem transgrediuntur nosque hominis essentiae coniungunt.

Его свидетельство демонстрирует нам и то, что интегральная экология требует открытости к категориям, превосходящим терминологию точных наук
или биологии и связывающим нас с сутью человеческого.

Mox omnes scient
te adesse.

Скоро все узнают, что ты здесь.

Nihil de me scis
.

Ты ничего обо мне не знаешь.

Scio
ubi habitet.

Я знаю, где он живёт.

Saeculorum suorum decursu conati sunt christiani scientiam
hanc interpretari quae figuris reddi non potest idcircoque imagines « caeli » perfecerunt quae semper procul ab iis rebus absunt quas omnino tantummodo negando novimus, id est per scientiam
nullam.

В ходе своей истории христиане пытались выразить это «неведающее знание
» в доступной для представления форме, развивая образы «неба», в любом случае далекие от того, что мы знаем лишь «негативным» образом, посредством «не- знания
».

Nihil de feminis scio
.

Я ничего не знаю о женщинах.

Scientia
humana insufficiens est et scientiarum
conclusiones per se ipsae viam ostendere non poterunt ad integrum hominis progressum.

Человеческих знаний
недостаточно, и выводы наук
сами по себе не смогут указать путь к целостному развитию человека.

Scimus
eam in urbe habitare.

Мы знаем, что она живёт в городе.

Nonne nomen tuum scis
?

Ты не знаешь, как тебя зовут?

Societas requirit omnes qui sodales fieri volunt fidem in principia fundamentalia fidei Christianitatis Trinitarianae profiteri, et ad investigandas quaestiones naturae et scientia
auxilio sodalibus est.

Общество требует, чтобы все претенденты на членство заявляли о фундаментальных принципах тринитарной христианской веры, и предлагает всем своим членам помощь в решении великих проблем природы и науки
.

Scio
Mariam pulchriorem esse quam ego.

Я знаю, что Мэри красивей меня.

Est res quam feminae jam sciunt
.

Это то, что женщины уже знают.

Scio
, quod dixi.

Я знаю, что я сказал.

Scio
Thoman potionem Arabicam bibere.

Я знаю, что Том пьёт кофе.

«Non eum, quo vivo, modum vivendi laudo», inquit, «sed eum laudo, quo scio
vivendum esse.»

Я говорю по-французски.

Но, вы знаете.

Scio
me erravisse.

Я знаю, что был неправ.

RELIGIONES CUM SCIENTIIS
LOQUUNTUR

РЕЛИГИЯ В ДИАЛОГЕ С НАУКОЙ

Conscii sunt scientiae
artisque technicae progressum idem non esse ac humani generis historiaeque progressum, et perspiciunt alias esse vias fundamentales ad futurum felix aevum.

Они осознают, что прогресс науки
и техники не эквивалентен прогрессу человечества и истории, и догадываются, что к счастливому будущему ведут другие фундаментальные пути.

Pater, dimitte illis, non enim sciunt
, quid faciunt.

Отче, прости им, ибо не знают, что делают.

Iam incepi multa scire
de hoc mundo.

Я уже многое узнал об этом мире.

Probabiliter angimur scientes
mammiferum vel avem quandam esse exstinctam quia adspectabiliora sunt.

Возможно
, нас опечалит новость об исчезновении какого-нибудь млекопитающего или какой-нибудь птицы, поскольку их лучше видно.

Scio
te divitem esse.

Я знаю, что ты богат.

Imaginatio maior est scientia
quod limitatur a quo sciamus
intelligamusque dum complectitur omnia mundi imaginatio atque omnia umquam scienda intelligendaque?

Censeri non potest empiricas scientias
vitam, intimam essentiam omnium creaturarum ac totam realitatem omnibus ex partibus explanare.

In humanae vitae limitibus, novae possibilitates et responsabilitates ample apertae sunt, per biologicarum et medicarum scientiarum
ingens incrementum simul cum mirabili technicarum artium potentia; homo enim hodie non solum “scrutari”, sed etiam “manipulare” vitam humanam inde ab ipso initio et in eius progressus prioribus potest statibus.

Nemo tam doctus est, ut is omnia scire
possit.

Theologia est scientia scientiarum
; non ergo dialetica.

Videns autem pharisaeus, qui vocaverat eum, ait intra se dicens: «Hic si esset propheta, sciret
utique quae et qualis mulier, quae tangit eum, quia peccatrix est.»

Primum, quid quisque sciat
aut nesciat, scrutati inveniunt proficiscendum esse ab eo, quod est aut non est (188c).

Cogitationis humanae historia utcumque luculenter comprobat per progressionem varietatemque culturarum quasdam principales notiones universalem suam adservare cognoscendi vim proindeque veritatem earum affirmationum quam recludunt. 113 Res ita si non sese haberent, philosophia atque scientiae
inter se haud quidquam communicare valerent neque percipi apud culturas diversas ab iis a quibus excogitatae sunt et elaboratae.

Eius testimonio apertum est etiam integram oecologiam sibi vindicare patefactionem in quasdam rationes, quae scientiarum
exactarum vel biologiae sermonem transgrediuntur nosque hominis essentiae coniungunt.

Не сам ли Сократ знает всё лучше других по Ксенофонту
?

Знаешь, такой же и добрый пастырь
и ты знал его голос.

Оно состоит из пятнадцати предложений, которые трудно понять, и говорят, что в них заключено все знание
чтобы сдержать мир, но нам нужен вклад.

От мудрости и вселенского знания
, в любую из многих наук
он был разделен на провинции; более того, по некоторым сведениям, ему одновременно даются части, которые совершенно излишни.

Наука
религий не является религиозным и не связано с конфессией.

Эти книги знания
У них есть компьютеры разных типов и компьютерное программное обеспечение.

Так как, следовательно, только те могут принести пользу религии, кому благодатью католического исповедания благосклонный Бог наделил добрый характер, поэтому в этой самой активной агитации исследований которые каким-либо образом затрагивают Священное Писание, пусть каждый изберет подходящий для себя вид изучения, в котором иногда превосходные, возражали тем, у кого недобросовестное знание
они отталкивают оружие, не без славы.

Это действительно знание
когда же его нет, то это оказывает пагубное воздействие и на самих священников, так что, конечно, повторяя наказание своего долга перед Богом, они презираются народом: Посему Я дал вас презренным и смиренным всем народы (Малах иб.

Но прежде всего, разгневавшись на столь широко распространенное упрямство греха, надо умилостивить Бога; и та молитва смиренных и страждущих, которую мы знаем
можно получить огромную силу, если это действительно делается уверенно и настойчиво. — Но теперь для умилостивления божественного величия нет ничего действеннее, чем священная жертва Евхаристии, в которой Он приносится Отцу, «предавшему Себя для выкупа за всех», «всегда живому, чтобы ходатайствовать за нас».

Они были бы здоровы и очень довольны, если бы мужчины знали
быть довольным и сдерживать свое тщеславие.

Скоро все узнают
присутствовать

В книге также утверждается знание
что религию невозможно испортить и что христиане и консерваторы могут и должны принять эволюцию.

Никогда не агрессивен в споре, любит заблуждающихся, когда исправляет ошибки; другой, не отвернувшись, подходит к светильнику светильника; настойчив в любви, молитве, сговоре, знает
терпеть длительные задержки, знает
вести извращенцев шаг за шагом к полноте истины, из которой никому не следует учиться, и приуменьшать.

Теория вероятностей в химии, математике, медицине, метеорологии, философии, учете воздуха, науке
, статистика и другие дисциплины используются для того, чтобы сделать выводы о вероятности потенциальных результатов и базовой механике сложных систем.

С помощью высокосовершенных технических методов и аппаратов, которые существуют уже сегодня наука
и медицина, чтобы они могли не только растворять ранее непреодолимые трудности и боль, или смягчать их или полностью истреблять их, но также поддерживать или продлевать жизнь в условиях крайней слабости, оживлять с помощью определенной уловки самих людей, первичные биологические процессы которых претерпели неожиданные сбои. , ходатайствуйте, чтобы однажды органы могли быть доступны для трансплантации.

  • «Наука мира»


    Латино-русский словарь крылатых слов и выражений
    > «Наука мира»

  • Наука обширна, но жизнь коротка


    Латино-русский словарь крылатых слов и выражений
    > Наука обширна, но жизнь коротка

  • Латино-русский словарь крылатых слов и выражений
    > Всяобщая наука

  • Жизнь коротка, наука обширна


    Латино-русский словарь крылатых слов и выражений
    > Жизнь коротка, наука обширна

  • . Героини, элегии любовные и самая поэма Ars amandi, мнимая причина его изгнания, уступают Элегиям понтийским.

    Культ ожидания и долготерпения, характерный для трубадурской лирики, иногда появляется и у вагантов, но редко, их любовь чувственнее, а ее эмоциональная окраска мажорнее — вагант-клирик животнее в любви, чем трубадур-мирянин — У истоков обеих традиций стоял, конечно, Овидий: его ars amandi, «Наука любви», органически включала в себя и то, что могло быть названо ars serviendi, «наука служения»: только долгим, нелегким и подчас унизительным ухаживанием за красавицей, проявив в нем и доблесть, и верность, и самообладание, и труд, мог надеяться овидиевский герой достичь желанного обладания.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений
    > Ars amandi

  • «Наука о мире»; всеобщая наука.

    Логика, оставаясь схемой, есть наука абстракций, а не живая scientia universi.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений
    > Scientia universi

  • наука права (1. 10 § 2 D. 1, 1. § 3 J. 3, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права
    > iurisprudentia

  • Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь
    > -logia

  • Клиническая терминология. Латинско-русский словарь
    > embryologia

  • наука о закономерностях возникновения, течения и исхода болезней

    Клиническая терминология. Латинско-русский словарь
    > pathologia

  • Латинские философские термины
    > ARS

  • 1) учение, обучение, образование

    res, quarum d. est — предметы, которые преподаются (предметы обучения)

    2)

    3) учение, теория, система искусство ; наука

    d.bellica ( militaris
    ) — военная наука (военное дело)

    4) строгий порядок, организация, дисциплина

  • 5)

    обыкновения, навыки, принципы, политические приёмы

  • Латинско-русский словарь
  • >

    disciplina


    knowledge, scientific knowledge, science — знание, научное знание, наука; любое конкретное знание, происходящее из конкретных, но не демонстративных принципов; или любое конкретное и очевидное знание вещей через свойственые им причины; в более широком смысле — все искусства можно было бы назвать науками. В более строгом смысле — дискурс это движение от принципов к выводам, включая присущность и интеллектуальное видение, подразумевающее уверенность, проистекающую из понимания принципов. По Аристотелю и его последователям, сама наука полагается через категорию соотношения, знание является соотнесенным с тем, что познается; один из соотнесенных коррелятов (вещь) может существовать без другого коррелята (знания), но не может быть никакого знания без вещи; несмотря на это корреляты обычно существуют одновременно (см. Аристетель — Cat. 7, 7b 22-34). Более строго (например, у псевдо-Гроссетеста), знание — это страсть или совершенство, являющееся результатом единства интеллекта и интеллектуального могущества; это способ его бытия или становления, полагаемый в мышлении; в терминах действительности — это состояние, при котором истина отделяется от лжи. Псевдо-Гроссетест разделяет способ и виды состояний: «Знание является либо названием состояния, при котором мышление спекулятивно устанавливает, что является истинным, а что ложным, при этом мыслит актуально — именно это и называется знанием — поскольку состояние это половина пути между возможностью и действительностью, путь перехода возможности в действительность; еще этот акт спекуляции или мышление, точно выражаясь, есть полагание; сюда относится как предрасположенность к акту познания, так и состояние познания, в ходе которого обучаемый начинает познавать через определенные упражнения; и то, что называется обучением, осуществляемым под руководством кого-то другого — это знание для учителя называется доктриной, а для ученика — дисциплиной. Далее, он продолжает, следуя за Аристотелем, что знание может быть простым или сложным: простое, если оно непосредственно схватывает единство или сущность вещи; и сложное, если оно постигает сущность с помощью дефиниций и развивается дискурсивно через суждение. Это действительно сложное знание, являющееся нашей реконструкцией несотворенного мышления или Бога, который в действительности есть совершенно простой. Знание может быть знанием причины и знанием следствия; первое исходит из первых принципов и содержится в них; второе является диалектическим и осуществляется через соединение отдельного, постигаемого в опыте, с универсалиями. Многие философы со времен Аристотеля полагают, что существует три спекулятивных науки: метафизика (которая имеет дело с вещами, полностью абстрагированными от материи и движения), математика (имеющая дело с вещами, абстрагированными от движения, но не от всех видов материи) и физика (имеющая дело с материей и движением). Частные науки имеют дело с интенциями вещей (диалектика и демонстративные науки) или с речью (грамматика и риторика); они включают те науки, которые часто называются практическими науками: этику и политику. Сравн. A RS, PROPOSITIO PER SE NOTA
    .

    Латинские философские термины
    > SCIENTIA

  • practical science — практическая наука; то есть действующая наука; этика, по Бэкону, является практической наукой; он ограничивает практическое тем, что имеет отношение к морали, сюда же он относит и гражданскую науку, касающуюся отношения человека к Богу и людей друг к другу.

    Латинские философские термины
    > SCIENTIA PRACTICA

  • speculative science — спекулятивная наука; наука, устанавливающая истину вещей; и относящаяся, следовательно, к спекулятивному, а не практическому разуму. Сравн. VERUM
    .

    Латинские философские термины
    > SCIENTIA SPECULATIVA

  • 1)

    2) осведомлённость, понимание, опытность, умение, знакомство

    3) отрасль знания, наука

    Латинско-русский словарь
    > scientia

  • Выражение приписывается итальянскому историку католической церкви Цезарю Баронию (XVI в.).

    Если современная философия не должна и не может быть ancilla theologiae, точно так же и положительная наука не может быть ничьей ancilla.

    Наука должна громко заявить, что она не пойдет в Каноссу. Она не признает над собою главенства какой-то сверхнаучной, все-научной, а попросту ненаучной философии. Она не превратится в служанку философии, которая — когда-то мирилась с прозвищем ancilla theologiae.

    Мистики проповедуют «обновление символизма», «мифотворчество» и т. п., а в сущности хотят, чтобы поэзия служила их христианству, стала бы ancilla theologiae.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений
    > Ancilla theologiae

  • Ужин в замке окончился. — Наконец патер возвышает голос вечерней молитвы и все домашние на коленях читают за ним «credo» и «Ave Maria».

    Не могу ответить точно на Вашу просьбу: «прошу тебя хотя бы кратко указать мне основной пункт твоего со мной расхождения». Я, во-первых, не знаю точной формулы Вашего миросозерцания, Вашего литературного, общественного, религиозного, этического, философского credo.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений
    > Credo

  • Кому на пользу?; Кто от этого выиграет?, ради какой выгоды? какая польза, какой толк?

    Приблизительно за месяц до начала Итальянской войны появились фогтовские так называемые «Исследования о современном положении Европы», Женева, 1859. Cui bono?

    Сегодня поутру проповедывал он русским и польским и французским дамам систему Ад. Смита — и глупость рода человеческого, столь поздно к простым истинам обратившегося. — И сведений, и ума, и ясных понятий от обращения с умными людьми — много. Но cui bono?

    Не имея ни малейшей возможности навести справки здесь, обратился с за просом к некоторым из наших гиперборейских друзей. Мне отвечают, что ничего и никогда об этом не слыхали. На мой взгляд, это не является ни доказательством, ни опровержением. Впрочем, цель не очень-то ясна, как мне кажется — cui bono все это?

    Еще недалеко то время, когда научное исследование встречалось вопросом cui bono — на какой прок? Теперь скорее можно надоесть таким бесконечным перечнем того, что дала наука человечеству и, заметим, благодаря не только изобретателю, как обыкновенно думают, но именно исследователю.

    Мне — как публицисту, для которого важно не то, из чего слагаются и как происходят известные явления, а то, к чему они ведут (cui bono), — необходимо было подчеркнуть -, что славянофильство, при всех своих отвлеченных достоинствах, на деле обратилось теперь лишь в опору и украшение таких тенденций, которые я считаю не только ложными, но пагубными для России.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений
    > Cui bono?

  • Vita brevis, ars longa


    Жизнь коротка, наука обширна; жизнь коротка, искусство обширно.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений
    > Vita brevis, ars longa



  • Морфологические и синтаксические свойства

    Существительное, женский род, первое склонение.

    Корень: -sci-
    ; суффиксы: -ent-
    i-

    ; окончание: -a
    .




    1. знание
      ◆  Scientia potentia est.  — Знание — сила.

    2. наука
      ◆  Отсутствует пример употребления (см.
      ).






  • Происходит от причастия sciens

  • , далее от ??, далее от гл. «
  • знать

    », далее из праиндоевр. «

    различать
    ,
    разделять
    ».




  • Морфологические и синтаксические свойства



    наука
    ◆  Отсутствует пример употребления (см.

    ).




    От лат.

      « знание
    , сведение
    », от гл. «

  • знать
  • », далее из праиндоевр. «

    различать

    , разделять
    ».

    Оцените статью